Примеры употребления "Кусочки" в русском с переводом "piece"

<>
Я порежу тебя на кусочки. I'll slice you into pieces.
Ты разрывала их на кусочки! You cut them to pieces!
Все это - кусочки графического дизайна. All of these things are pieces of graphic design.
Сейчас ты развалился на кусочки. You're broken to pieces right now.
Если мы просто отпустим сломанные кусочки If we just let the broken pieces
Она собиралась порезать ее на кусочки. She was going to cut Janie to pieces.
А вчера она порвалась на кусочки! They tore it into pieces yesterday!
Гашиш курили, заворачивая его в кусочки бумаги. Pot used to be smoked in a rolled up piece of paper.
Кусочки Венди разбросаны от Плимута до Спрингфилда. There are pieces of her scattered from Plymouth to Springfield.
Потому что они порубят нас на кусочки. Because they will cut us to pieces.
Но мы все равно смотрим на кусочки. But still, we look at the pieces.
Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Она прислала его обратно, разорванным на кусочки. She sent it back all torn up into pieces.
Наверно, разрубили на кусочки и скормили канюкам. Probably chopped up in little pieces and fed to the buzzards.
Мы даём им такие маленькие кусочки фильтровальной бумаги. We give them these little pieces of filter paper.
Разобрали на кусочки и перевезли в Зону 51. Cut it into pieces, took it all down, moved it to Area 51.
Я проделал серьезную работу, кусочки там и здесь. This is the serious work I've done, with little pieces here and there.
Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки. It was your child who tore my book to pieces.
Ты не хочешь чтобы она разломалась на кусочки. You don't want it to break into pieces.
Если б я знал, порвал бы Ведьму на кусочки. If I knew I would have torn that Witch into pieces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!