Примеры употребления "Кусочек" в русском

<>
Она пробовала кусочек кошачьей еды. She would steal a bite of the cat food.
Попробуйте, один кусочек, давайте вместе. You take it one bite at a time and it all goes down.
И мы заслужили кусочек счастья. And we deserve a bit of happiness.
Это кусочек из выпуска CNN. This is a segment from CNN.
Один кусочек торта посыпанный сахаром. One funnel cake, extra sugar.
Вы отпилили от нее кусочек. You took a power saw to her.
А вот маленький кусочек пластыря - This is now a little tiny patch.
Еще кусочек пирога из лайма? Some more Key lime pie?
Спи спокойно, маленький кусочек амбры. Sleep tight, little ambergris lump.
Эй, хочешь кусочек сахара, дружок? Hey, you wanna sugar cube, horsy?
Неплохой кусочек, но не обязательно верный. It's nice poetry, but that can't exactly be right.
Участок Дэрроу, самый лакомый кусочек "Фурий". The Darrow Strip, the sweetest part of the Furies.
Кусочек печени, пригодный для токсикологического анализа. A chunk of liver, enough for a tox screen.
Может я позже съем кусочек, а? Maybe I can get a drumstick later, huh?
И мы не зовем его "Кусочек". And we're not calling it Blobby.
Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе. Please put a lump of sugar in my coffee.
Я постараюсь отколоть от него небольшой кусочек. I'll chip off a fragment.
Кажется, в мой террин попал кусочек штанов. I think I've got a bit of pants in my terrine.
Лакомый кусочек для похотливого, ненавидящего себя мужчины. The anxious, self-hating man's crumpet.
Он пришел, вы уговорили его попробовать кусочек. He came over, you talked him into tasting some.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!