Примеры употребления "Красиво" в русском с переводом "beautiful"

<>
Фудзияма красиво выглядит на закате. Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
Посмотри, как это красиво, Женское тело. Look how it's beautiful, womens.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. That was beautiful from up here, I tell you.
И любят поддерживать всё красиво убранным. And they like to keep everything beautifully raked.
Сейчас этот слайд должен красиво трансформироваться. And hopefully this slide is going to morph beautifully.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
На самом деле это очень красиво. It's actually beautiful.
И по-моему, это действительно красиво. And that, to me, is really beautiful.
Вы так красиво говорите это длинное слово. It's a long word and you said it beautifully.
Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно. She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
Я имею ввиду, что это просто красиво. I mean that's just beautiful.
Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво. Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.
Природа очень красиво работает на этих масштабах. The way the universe works with these tiny scales is very beautiful.
Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала. Once there was a princess who whistled beautifully.
Никогда не замечал, что ручей так красиво журчит. I've never noticed what a beautiful melody a creek makes.
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. Seen from the plane, the island looks very beautiful.
Она выглядела очень красиво в своём новом платье. She looked very beautiful in her new dress.
Этим людям не нужно уметь красиво писать от руки. Those people don't need to be able to write beautifully by hand.
И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво. But actually it's quite beautiful, when you take a picture of it.
Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке. very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!