Примеры употребления "Коронарная артерия" в русском

<>
Коронарная артерия ведет к лёгочной артерии, а не к аорте. The coronary artery is attached to the pulmonary artery not the aorta.
Небольшой кальциноз левой коронарной артерии. Little calcification in the left coronary artery.
Как определить полная ли это блокада коронарной артерии? A means to determine if there's a complete blockage of a coronary artery.
Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий. Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries.
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда. He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium.
Я не сомневаюсь, что ты можешь рассказать, как делается шунтирование коронарной артерии. I have no doubt that you can tell me how to do a coronary artery bypass.
Возможно задета бедренная артерия. Probably severed her femoral artery.
Это была коронарная стенокардия. It was coronary angina.
Была задета маточная артерия. The uterine artery was involved.
С учетом того, что коронарная болезнь является одной из основных причин смерти почти во всех странах, в том числе в развивающихся, следует предпринять интенсивные усилия по значительному сокращению или полному прекращению использования частично гидрогенизированных масел как в развитых, так и в развивающихся странах. Given that coronary heart disease is the leading cause of death in nearly all countries, including developing nations, intensive efforts must be undertaken to greatly reduce or eliminate use of partially hydrogenated oils in both the developed and the developing world.
Капрал Партер скончался от большой потери крови, после того, как были перерезаны яремная вена и сонная артерия. Corporal Porter died from massive blood loss after his jugular vein and carotid artery were severed.
Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии. Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal.
Брыжеечная артерия перерезана. The mesenteric artery has been nicked.
Колото-резанная рана, выше живота, и перебита сальниковая артерия. Stab wound, upper abdomen, and there's a severed epiploic artery.
Вы не можете потерять столько крови, если у вас не перерезана артерия. You can't bleed that much unless the artery is cut off.
Сонная артерия и яремная вена рассечены. Carotid artery and jugular have been transected.
Это бедренная артерия, но я не могу ее найти. It's the femoral artery, but I can't see it.
Перерезана бедренная артерия. Severed femoral artery.
Селезёночная артерия рассечена. Splenic artery's sheared off.
Когда была перерезана артерия, сердце уже прекратило перекачивать кровь. The heart had already stopped pumping when the artery was cut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!