Примеры употребления "Контрольной" в русском

<>
После прохождения контрольной точки журналы транзакций удаляются автоматически. Transaction logs are automatically deleted after the database checkpoint has advanced past them.
Exchange создает страницу с неправильной контрольной суммой; Exchange builds a page that has the wrong checksum.
Эксперт от Японии представил аналогичное предложение, но в качестве контрольной точки в нем предлагается самая задняя точка H переднего сиденья. The expert from Japan introduced a similar proposal, but the rearmost H-point of the frontal seat as the reference point.
Правительственное законодательство, нацеленное на реформирование Конституционного Суда Польши, было осуждено самим Судом и европейской контрольной комиссией по демократии, так называемой Венецианской комиссией. Government legislation aimed at reforming Poland’s Constitutional Court has been condemned by the Court itself and the European democracy watchdog, the Venice Commission.
Файл журнала должен быть ниже контрольной точки для базы данных. The log file must be below the checkpoint for the database.
Нет регулярного выражения, совпадающего с контрольной суммой. There is a regular expression that matches a checksum.
МОПАП представила метод измерения расстояния между затылком и подголовником, предельное значение которого должно составлять 55 мм, с использованием точки R в качестве изначальной контрольной точки и размеров, полученных при помощи устройства HRMD. OICA presented a method to measure backset, with a limit of 55 mm, using the R-point as an initial reference point and the dimensions of the HRMD.
Это означает, что журналы транзакций старше текущей контрольной точки немедленно удаляются автоматически. This means that transaction logs that are older than the current checkpoint are immediately and automatically deleted.
4111 1111 1111 1111 -> совпадает с контрольной суммой 4111 1111 1111 1111 -> matches checksum
Файл журнала должен находиться под контрольной точкой (минимальный файл журнала, необходимый для восстановления) для базы данных. The log file must be below the checkpoint (the minimum log file required for recovery) for the database.
PRO SM: команда должна передаваться с криптографической контрольной суммой в криптозащищенном виде. PRO SM: Command must be transmitted with a cryptographic checksum using secure messaging.
Помимо этого, через заданный интервал времени в момент, называемый контрольной точкой рабочего цикла, помощник обновляет список обрабатываемых почтовых ящиков. Additionally, at a specified interval (known as the work cycle checkpoint), the assistant refreshes the list of mailboxes to be processed.
Если проверка криптографической контрольной суммы показала неправильный результат, состояние обработки выдается в виде'6688'. If the verification of the cryptographic checksum fails, the processing state returned is'6688'.
Например, если задано значение 10, то при появлении контрольной точки объекта в радиусе 10 пикселей от ближайшей цены бара (OHLC) он автоматически примагничивается к ней. For example, if the value of 10 is specified, the object will automatically be anchored to the bar if a checkpoint of the object is located within a radius of 10 pixels from the nearest bar price (OHLC).
Это означает, что наличие криптографической контрольной суммы для команды READ необязательно ни в одном случае. It means that the presence of a cryptographic checksum for a READ command is never mandatory.
Если при перемещении журналов, находящихся до любой контрольной точки, база данных неожиданно прекратила работать, ее невозможно будет подключить до тех пор, пока необходимые журналы не будут возвращены в исходное место. If you remove logs that are still ahead of any database checkpoint, and the database is then stopped abnormally, the database cannot be mounted until the necessary logs are restored.
контрольная сумма, хранящаяся в странице, не соответствует результату пересчета контрольной суммы, который выполняется при ее чтении; The checksum that is stored on the page does not match the result of the checksum recalculation that is performed as the page is read.
Определить номерную серию контрольной операции. Define the prenote number sequence.
Просмотр статуса утверждения контрольной операции поставщика View the approval status of a vendor prenote
Просмотр статуса утверждения контрольной операции банка для клиента View the approval status of a customer bank prenote
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!