Примеры употребления "Контролировать" в русском с переводом "control"

<>
И они начнут все контролировать. And they would control the legacy switch.
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. We're not trying to control polio.
Контролировать его - это уже достаточно" Let's settle for control - that's good enough."
Мы можем контролировать свертываемость крови. We've got the blood clotting under control.
Ты не можешь контролировать время. You can't control time.
Нельзя контролировать детей, только направлять их. You cannot control children, only guide them.
Контролировать точки распространения автономной адресной книги. More control over the OAB distribution points.
Я не могу это контролировать Маршалл. I don't control when my deuces happen, Marshall.
Некоторым удается чуть-чуть себя контролировать. Some of them control themselves a bit.
Кто-то должен это всё контролировать". Someone must control all of this."
(i) контролировать и администрировать учетную запись; (i) control and administer your account and
Я принимаю лекарства, чтобы контролировать их. I take medication to control my symptoms.
Мы знаем, как контролировать применение табака. We know how to control tobacco use.
Они получают эксклюзивное право контролировать наркоторговлю. They get the exclusive property rights to control the drug-selling.
Как охранять границы, как контролировать иммиграцию? Control the borders, immigration?
Почему ты не можешь контролировать время? Why can't you control time?
И как ты собрался их контролировать? And how do you plan to control a pack of attack dogs with children?
Только если мы сможем контролировать кровотечение. Only if we can control the bleeders.
Возможность контролировать финансовую безопасность сделок с ФИ; The opportunity to control financial security of transactions in financial instruments;
Да, всасывание и надавливание, чтобы контролировать кровотечение. Yeah, suction and pressure to control the bleeding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!