Примеры употребления "Контекстное" в русском

<>
Переводы: все88 contextual30 context11 другие переводы47
Нажатие ПКМ на списке, вызывает контекстное меню: The right click will open the context menu:
Снимок экрана: контекстное меню для выделенного файла Screenshot showing the shortcut menu for a selected file
Во-первых, можно использовать контекстное меню. First, there is the right-click menu.
Нажатие ПКМ на Графике, вызывает контекстное меню: Right-clicking on the chart will open the context menu:
Появится контекстное меню, в котором вы сможете установить уровень Trailing Stop. A shortcut menu will appear where you can set the level of the trailing stop.
Снимок экрана: контекстное меню OneDrive с выбранным пунктом "Параметры". A screenshot showing the right-click menu for OneDrive, with Settings selected.
Клик ПКМ вызывает контекстное меню со следующими пунктами: The right click will open the context menu with the following features:
Кроме того, новое контекстное меню упрощает добавление, изменение и удаление документов в представлении дерева Внутренние элементы управления. Additionally, the new shortcut menu makes it easier to add, modify, and delete documents in the Internal Controls tree view.
Контекстное меню в меню "Пуск" с выбранным пунктом "Открыть место хранения файла". A screenshot showing the right-click menu in the Start Menu, with Open File Location selected.
Контекстное меню вызывается по ПКМ на нужной позиции. To open the context menu, right-click the position you need.
В представлениях с временной шкалой (такие представления используются для задач и дневника) назначать цветовые категории элементам можно только через контекстное меню, как описано выше. In timeline views such as those offered in Tasks and Journal, the only way to assign a color category to the item is by using the shortcut menu method described above.
В контекстное меню добавлены новые значки, которые помогают вам находить только нужные действия. New icons have been added on the right-click menu to help you find just what you need to do.
Контекстное меню с выбранным пунктом "Открыть с помощью". Context menu with Open With selected.
Чтобы изменить ширину столбца по умолчанию для всей книги, щелкните правой кнопкой мыши ярлычок какого-либо листа, а затем выберите пункт Выделить все листы в контекстное меню TE000127572. To change the default column width for the entire workbook, right-click a sheet tab, and then click Select All Sheets on the shortcut menu.
Снимок экрана: контекстное меню в проводнике с выбранной командой "Выбрать папки OneDrive для синхронизации". A screenshot of the right-click menu in File Explorer with 'Choose OneDrive folders to sync' selected.
Контекстное меню вызывается по ПКМ на нужном отложенном ордере. To open the context menu, right-click the position you need.
Для удаления всех встроенных макетов слайдов, сопровождающих образец слайдов по умолчанию, в области эскизов слайдов щелкните правой кнопкой мыши каждый макет слайда, который необходимой удалить, и выберите команду Удалить макет в контекстное меню. To remove any of the built-in slide layouts that accompany the default slide master, in the slide thumbnail pane, right-click each slide layout that you want to delete, and then click Delete Layout on the shortcut menu.
Если щелкнуть правой кнопкой мыши, откроется контекстное меню, включающее пункт «Синонимы». Наводим на него указатель мыши и видим слово «Рост», которое можно добавить в документ. If I right-click, on my right-click menu, I get Synonyms, and I mouse over that and quickly find the word "improved", so I put that there.
На снимке экрана показано контекстное меню беспроводной сети и выделена команда A screenshot shows the context menu for a wireless network, with the Properties command selected.
На экране Windows показано контекстное меню локальной сети и выделена команда A Windows screen showing the context menu for a local area network, with the 'Bridge Connection' command selected
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!