Примеры употребления "Комиссии" в русском с переводом "commission"

<>
Комиссии за объем торгов отсутствует No commission on trading volume
Проблема усугубляется составом новой комиссии. The problem is aggravated by the composition of the new Commission.
Как происходит начисление партнерской комиссии How does the posting of the partner commission take place?
Получила за неё $250 комиссии. So I made $250 worth of commission.
Начисление комиссии в режиме online. On-line accrual of commission.
В Европейской Комиссии люди дотошные. They are quite finicky about that at the European Commission.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
учреждение комиссии по публичной службе; Establishment of a public service commission;
• компенсация комиссии за пополнение — 100%. • Refund on commission for deposits — 100%;
Низкие комиссии, начиная от 4$ Low commission starting from $4
Комиссии — показать/скрыть колонку "Комиссия"; Commissions — show/hide the "Commissions" column;
Заполнение случайной вакансии в Комиссии Filling of a casual vacancy in the Commission
Воспользуйтесь преимуществом торговли без комиссии! Benefit from trading with no commissions!
Детализация комиссии по карте Payoneer: Commission details for Payoneer:
Обвинения против комиссии не расматриваются. Accusations against the commission are not recordable.
Подход Комиссии по данному вопросу неправильный. The Commission's approach is misguided.
В создании национальной комиссии Орденская Лента. In establishing a Blue Ribbon National Commission.
Усиление Комиссии должно сопровождаться усилением Совета. Strengthening the Commission must go hand in hand with strengthening the Council.
Некоторые члены Комиссии придерживаются другого мнения. Some members of the Commission took a different view.
специализированных групп Аэронавигационной комиссии (статус члена); Specialized Panels of the Air Navigation Commission (member status)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!