Примеры употребления "Кое-что" в русском

<>
Переводы: все786 something457 somethings5 somthing3 someting2 другие переводы319
Сейчас мы кое-что продемонстрируем. Now, we're going to do a little demonstration, right?
и мы кое-что придумали. So we had some good ideas:
Прости, Темпи, кое-что случилось. I'm sorry, Tempe, this just came up.
Но кое-что осталось неизменным: But one thing has not changed:
Могу я предложить кое-что? May I make a suggestion?
Приберу кое-что в голове. Dressed out of my mind.
Подождите, есть кое-что еще. Wait, there's more.
Кое-что было немного непонятно. So some of the stuff is a little dense.
Сделать кое-что для него. Make arrangements for him.
Кое-что лучше оставлять невысказанным. Some things are best left unsaid.
Шкипер, я кое-что нашёл. Skipper, over here.
Я хотел кое-что записать. I was just gonna jot down a note.
Ага, я кое-что доделывала. Yeah, I was just, uh, finishing up some work.
Я хотела бы кое-что предложить. I'd like to make a suggestion.
Ну. есть и ещё кое-что. Well there's a little bit more to it than that.
Эйс кое-что услышал по радио. Ace happened to be listening in on the radio.
Я придумал как вырезать кое-что. I got some ideas on how to cut some stuff.
Но давайте сделаем еще кое-что. But, let's do one more thing.
Кое-что должно оставаться в секрете Some things were never meant to be shared
Можем кое-что убрать, например крыло. We'll have to dismantle it, specially the mudguards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!