Примеры употребления "Ковбоям" в русском с переводом "cowboy"

<>
Переводы: все74 cowboy70 cowpoke2 buckaroo2
Ну, ковбоям всегда нравилось мяско с жирком. Well, cowboys love fat calves.
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада. For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West.
Я собираюсь сидеть на это диване, пить пиво, и смотреть, как Редскинс проигрывают Ковбоям. I'm gonna sit down on this couch, I'm gonna drink a beer, and I'm gonna watch the Redskins lose to the Cowboys.
Европейцы особенно склонны видеть ситуацию именно таким образом и поэтому рассматривают сильное правительство, как шерифа, который не позволяет ковбоям устроить в городе пальбу. Europeans are particularly prone to see things this way - and to see a powerful government as the sheriff to keep the cowboys from shooting up the town.
Ковбои громят Краснокожих прямо сейчас. The Cowboys are crushing the 'Skins right now.
Что ж, скрести пальцы, ковбой. Well, cross your fingers, cowboy.
Не будь таким скромным, ковбой. Don't be coy, cowboy.
Прощай, ковбой в фальшивой шляпе. So long, cowboy with the fake Stetson.
Ковбой быстро выскочил в окно. The cowboy quickly jumped out the window.
Кстати, я встречался с настоящим ковбоем. I met an actual cowboy, by the way.
Даже ковбои сейчас собираются в бригады. Even the cowboys are pit crews now.
Космический Ковбой только что подстрелил детектива. The Space Cowboy just shot a Pittsburgh Detective.
Похоже, ты снова в седле, ковбой. You're back in the saddle, cowboy.
Ты знаешь парня по личке "Ковбой"? Do you know somebody called "the Cowboy"?
Мы ищем ковбоя в навороченном грузовике. We're looking for a cowboy in a fancy truck.
Слышал я про вас, ковбоев из ОБН. I've heard about you DEA cowboys.
Хорошо, ковбой, время укладывать монстра в постель. Okay, cowboy, time to put the monster to bed now.
Это не тот ковбой с зоны отдыха? Isn't that the cowboy from the rest area?
Убил ковбоя, а потом забрал его гамаши. I killed a cowboy, then took his chaps.
Вообще-то, у ковбоя должна быть кобура. You know, the cowboy's gonna have a holster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!