Примеры употребления "Кнопки" в русском

<>
Переводы: все4593 button4309 knob6 snap4 popper1 press stud1 другие переводы272
Нажимаем кнопки "ОК" и "Сохранить". Click OK and Save.
Нажатием правой кнопки мыши на графике Right-click on the chart
Затем нажмите кнопки «Отправить» и «Да». Then we’ll click Send, and Yes.
Нажатием правой кнопки мыши в 'Обзоре торговли' Right click on 'Trade Watch'
Нажмите кнопки «ОК», «Далее» и «Готово». Click OK, Next, and Finish.
Нажатием правой кнопки мыши в 'Обзоре рынка' Right click on 'Market Watch'
Последовательно нажмите кнопки Создать и Готово. Click New, and then click Finish.
Затем нажмите кнопки "ОК" и "Сохранить и закрыть". Click OK and Save & Close.
Вводим имя файла, нажимаем кнопки «ОК» и «Далее». Type a name for it, click OK, and Next.
Последовательно нажмите кнопки ОК и Сохранить, чтобы сохранить изменения. To save your changes, click OK, and then click Save.
Например, нажмите кнопки Нежелательная почта > Сообщить о нежелательной почте For example, click Junk > Report Junk
Откройте вкладку "Рассылки" и нажмите кнопки "Начать слияние" и "Наклейки". Click the MAILINGS tab, and click Start Mail Merge, and Labels.
Например, нажмите кнопки Домашняя страница > Нежелательная почта > Сообщить о нежелательной почте. For example, click Home > Junk > Report Junk.
На вкладке «Вид» нажмите кнопки «Список задач на день» и «Обычная». On the VIEW tab, click Daily Task List and Normal.
В данный момент задавать другие соответствия не требуется, поэтому нажимаем кнопки "ОК" и "Готово". We don’t need to worry about mapping the other columns now. So, click OK and Finish.
Нажимаем кнопки «Закрыть» и «ОК», чтобы закрыть диалоговые окна и посмотреть, как сработали правила. I click Close and OK to close the dialog, so we can see how the rules worked.
В поле ввода щелкаем подчеркнутый текст «имя», выбираем папку Fabrikam, нажимаем кнопки «ОК» и «Далее». In the edit box, I click the underlined text, specified, click the Fabrikam folder, click OK, and click Next.
Чтобы отключить выпуск Targeted, установите переключатель Стандартный выпуск и нажмите кнопки Далее и Да для подтверждения. To disable targeted release, choose Standard release, then click Next, and say Yes to the confirmation.
Чтобы удалять позиции табуляции по одной, нажимайте кнопки Найти далее и Заменить для перемещения по документу. To delete one tab at a time, click Find Next and then Replace to move through the document.
В появившемся диалоговом окне выберите одного или нескольких делегатов, а затем последовательно нажмите кнопки Добавить и ОК. In the resulting dialog that appears, select one or more delegates, click Add, and then click OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!