Примеры употребления "Клетке" в русском с переводом "check"

<>
Мы проверим лимфатическую систему в грудной клетке. We'll check the lymphatic system in the chest.
(i) ставите галочку в клетке «Вы согласны с нашими Условиями и положениями?» на нашем Веб-сайте, или (i) check the 'Do you agree to our Terms & Conditions?' box on our Website, or
Я проверю лестничную клетку, спущусь к выходу. I'm gonna check the stairwell, go down to the exit.
Анализ жидкости из лёгких, бакпосев, соскоб клеток на рак и проверить давление. Tap his lungs, send cultures, run cytology for cancer, and check his blood pressure.
По каждому из ключевых элементов эти критерии будут включать числовые взвешенные показатели, выставленные по итогам оценки на основе представленных документов и результатов собеседования; будут также предусмотрены клетки для отражения организационных критериев, таких, как географическая представленность и равная представленность мужчин и женщин. These criteria will include numeric, weighted ratings for each of the key elements, as assessed from documentary evidence and interview performance, as well as check-boxes for organizational criteria, such as geographical representation and gender balance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!