Примеры употребления "Клетке" в русском с переводом "cage"

<>
А я сижу в клетке. I'm a bird in a cage.
Ты в клетке как зверь. An animal in a cage.
Как сон в птичьей клетке. Like sleeping in a bird cage.
Хищная птица в золотой клетке. A bird of prey in a gilded cage.
Горностай все еще в своей клетке. The weasel is still in its cage.
Он разжиреет и состарится в золочённой клетке! It will grow old and fat in a gilded cage!
Я для тебя что, животное в клетке? I'm an animal in a cage to you?
Я начинаю чувствовать себя как животное в клетке. I'm starting to feel like an animal in a cage.
- Я думал, что я умру в этой клетке". I thought I was going to die in that cage.
Я, как зверь в клетке, злился от безделья. I felt like a bear in a cage hanging about.
Я была похожа на птицу в золотой клетке. I was like a bird in a golden cage.
Пожалуйста, сообщите в лабораторию, что птичка в клетке. Please inform the lab that the bird is in the cage.
В моей клетке много комнат, красиво украшенных и темных. My cage has many rooms, Damask and dark.
Ты когда-нибудь оказывалась в одной клетке с росомахой? Have you ever gone into a steel cage with a wolverine?
Я о бейсбольной клетке и мини тренажере для пресса. I'm talking about batting cage and a mini ab station.
Боже, я чувствую себя как птица запертая в клетке. God, I feel like a bird in a cage.
Мы сидим в своей позолоченной клетке, выпиваем, танцуем и смеёмся. There we sit in our gilded little bird cage, drinking and dancing and laughing.
Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.
Они погибли от чумы и Нарцисс увез ее в клетке. They perished of plague and Narcisse took her away in a cage.
Ты обязана ему не больше, чем птица, запертая в клетке. All you are to him is a bird in a cage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!