Примеры употребления "Кларку" в русском

<>
Переводы: все238 clark172 clarke66
В 1991 году Вулфовиц завил американскому генералу Уэсли Кларку: In 1991, Wolfowitz told US General Wesley Clark:
Бабушка, не могла бы ты объяснить агенту Кларку, что мне не нужна долбаная нянька? Nana, will you please tell Agent Clark that I don't need a goddamn babysitter?
За неделю до первых испытаний на сверхзвуковых скоростях, проведенных на Гавайях, Кларку снились кошмарные сны; ему мерещилось, будто он сидит в центре управления полетом и видит, что баллут не раздувается, а парашют не раскрывается. For a week prior to the first supersonic test, conducted in Hawaii, Clark had nightmares about watching from the control room as the ballute failed to inflate, leaving the parachute packed — as dense as a block of wood, and about as useful.
Тогда, в 1991 году, заместитель министра обороны Пол Вулфовиц объяснил генералу Уэсли Кларку: «Мы поняли, что можем безнаказанно вмешаться в военном отношении в регионе, и Советы ничего не сделают для того, чтобы остановить нас ... As then-Under Secretary of Defense Paul Wolfowitz explained to General Wesley Clark in 1991: “We learned that we can intervene militarily in the region with impunity, and the Soviets won’t do a thing to stop us...
Это не только грузоподъемники, Кларк. This isn't just a couple of forklifts, clark.
Браслет Кларк вышел из строя. Clarke's wristband signal went out.
Отвези меня на улицу Кларк. I need you to take me to Clark Street.
Кларк помогал в написании сценария. Clarke helped to write the screenplay.
Кларк понял, что перегнул палку. Clark thought he came on too strong.
Жизнь Кларка была на кону. Clarke's life was on the line.
И Шпилька только начало, Кларк. Stiletto's only the beginning, Clark.
Это и значит быть лидером, Кларк. That's what it means to be a leader, Clarke.
Спасибо, Кларк, но я большая. Thanks, clark, but i'm a big girl.
А тебе самой нравится Лэндри Кларк? I mean, do you like Landry Clarke?
Кларк и Лоис покоряют мир. Clark and Lois versus the world.
Кларк обратил мое внимание на это. Clarke brought this to my attention.
Не надо выгораживать ее, Кларк. No point in lying for her, Clark.
Кларк придет сюда с армией землян. Clarke is coming with an army of Grounders.
Закусочная, на углу Кларк и Эддисон. It's on the corner of Clark and Addison - Slugger's.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Everyone knows what a bastard Clarke was.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!