Примеры употребления "Кая" в русском

<>
Но у Кая только что был асцендент. But Kai just had the ascendant.
Поэтому Снежная королева взяла к себе Кая принцем. That's why the Snow Queen took Kai as his prince.
Слияние новых близнецов - единственное, что лишит Кая силы. A new Gemini twin merge is the only thing that can strip Kai of his power.
Великие деяния Кая были у нас перед глазами каждый день. Kai's greatest hits staring us in the face every day.
Мы полностью поддерживаем деятельность Специального представителя Кая Эйде и отмечаем тот прогресс, которого ему удалось добиться в течение короткого времени. We fully support the work of Special Representative Kai Eide, and we note the progress that he has made within a short period of time.
Я был тут без Кая, один одинешенек, когда мой любимый мертвец гулял по планетам без меня, с какими-то девками. I was up here, without Kai, all alone, by myself while my beloved dead man was down on the two planets without me playing hide the sausage.
Мы поехали в аэропорт, снимали кучу вещей ради безопасности, чтобы приехать сюда, и чтобы мои мозги поджарил папаша Кая, кто кстати исчезает в воздухе. We went to the airport, we took off all our clothes for security just so I can come out here, have my brain scrambled by papa Kai, who by the way can disappear into thin air.
Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за представленный им нашему вниманию всеобъемлющий и подробный доклад и г-на Кая Эйде за его брифинг Совету Безопасности. I would like to thank the Secretary-General for the comprehensive and detailed report before us, and Mr. Kai Eide for his briefing to the Security Council.
Я ненавижу Кая и ты знаешь об этом, И первая вещь, которую ты сделал, когда я вернулась притащил его ко мне с его чертовыми извинениями. I hate Kai, and you know that, and the first thing you did when I got back was throw him in my face to fake apologize.
Как и другие, выступавшие до меня, я хотел бы поблагодарить г-на Кая Эйде за его брифинг и в частности за прилагаемые им с момента его назначения неустанные усилия по обеспечению большей общей слаженности деятельности международного сообщества в Афганистане под эгидой Организации Объединенных Наций. As others have done before me, I would like to express my gratitude to Mr. Kai Eide for his briefing and in particular for the untiring efforts he has undertaken since his appointment to ensure better overall cohesiveness in the international community's work in Afghanistan under United Nations auspices.
«Имею честь сообщить Вам о том, что Ваше письмо от 6 марта 2008 года, в котором Вы сообщаете о Вашем намерении назначить г-на Кая Эйде, Норвегия, Вашим Специальным представителем по Афганистану и главой Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану, доведено до сведения членов Совета Безопасности. “I have the honour to inform you that your letter dated 6 March 2008 concerning your intention to appoint Mr. Kai Eide, of Norway, as your Special Representative for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan has been brought to the attention of the members of the Security Council.
В этом контексте есть еще один не решенный вопрос, имеющий большое значение для Республики Македонии, а именно техническая демаркация нашей северной границы с районом Косово в свете соглашения между Республикой Македония и Союзной Республикой Югославия, которое было подписано в феврале 2001 года, а также рекомендаций Кая Эйде, который был тогда Специальным посланником Генерального секретаря. Yet there is one important, still pending, issue in this context for the Republic of Macedonia: that of the technical demarcation of our northern border on the Kosovo section, in line with the agreement between the Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in February 2001, and the recommendations made by the then Secretary-General's Special Envoy, Kai Eide.
Нет, останешься здесь, с Каем. No, you're going to stay here with Kai.
Секретариат был представлен г-ном Каем Бёрлундом (Директор), г-жой Кристиной фон Швейнихен (секретарь Комитета), г-ном Бо Либертом, г-ном Райнером Эндерляйном, г-ном Виком Шраге, г-ном Джереми Уэйтсом и г-жой Теа Аулавуо. The secretariat was represented by Mr. Kaj Bärlund (Director), Ms. Christina von Schweinichen (Secretary to the Committee), Mr. Bo Libert, Mr. Rainer Enderlein, Mr. Wiek Schrage, Mr. Jeremy Wates and Ms. Tea Aulavuo.
Кай превратил его в ничто. Kai melted it into nothing.
Г-н Кай Барлунд, Директор Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН, обратил внимание Целевой группы на важное значение развертывания информационно-координационного механизма Орхусской конвенции и выполнение принципа 10 Декларации Рио по окружающей среде и развитию. Mr. Kaj Bärlund, Director of the UNECE Environment and Human Settlements Division, addressed the Task Force on the significance of the launch of the Aarhus clearing house to the implementation of Convention and principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development.
Еще больше, чем возможность быть Каем. More to you even than becoming Kai.
Говорят, вы можете стать следующим Каем. You're tipped to become the next Kai.
Ты знаешь, что случилось с Каем? Do you know what happened to Kai?
Он слился с Каем, Кай выиграл. He merged with Kai, Kai won.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!