Примеры употребления "Какие-нибудь" в русском

<>
Переводы: все660 some383 any254 другие переводы23
Просто натяни какие-нибудь леггинсы. Just pulling on some leggings first.
Убийца оставил какие-нибудь улики? The killer leave any forensic evidence?
Я достану какие-нибудь боковины. I'll get some sideboards.
Ты делаешь какие-нибудь упражнения? Do you do any exercise?
Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки. Please bring me some glasses.
Какие-нибудь следы Флер Морган? Any sign of Fleur Morgan?
Просто дай мне какие-нибудь женские шмотки. Just give me some damn girl clothes.
У вас есть какие-нибудь лекарства? Do you have any medecine?
Да, и, возможно, он засосал какие-нибудь улики. Yeah, and maybe it sucked in some of our evidence.
Какие-нибудь последние слова перед церемонией? Any final words before we take the plunge?
Эй, надень какие-нибудь ботинки на эти штуки. Hey, get some booties on them things.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства, Патрик? You taking any kind of medication, patrick?
Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания. Scan your mainframe for some juicy memories.
"Есть какие-нибудь свидетели?" - спросил он. "Are there any witnesses?"
Укажите какие-нибудь сведения о панели — наличие названия обязательно! Add some details to the board — a name is required!
Еще какие-нибудь расшаркивания или начнем? Any more pleasantries or shall we start?
Можно найти дагерротипы, какие-нибудь забытые фотографии Вивиан Майер. Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs.
У него есть какие-нибудь достоинства? Does she have any merit?
Нам нужны ещё какие-нибудь нелепицы кроме "Природной Кунсткамеры". We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities."
У Вас есть какие-нибудь замечания? Any notes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!