Примеры употребления "Как только" в русском с переводом "as soon as"

<>
Как только всё будет готово. As soon as he's prepped.
Я приду, как только смогу. I'll come as soon as possible.
Как только она его открыла - бац! As soon as she opened it up - blam!
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Перезвони мне, как только получишь сообщение. Call me back as soon as you get this message.
Он убежал, как только увидел полицейского. As soon as he saw the policeman he ran away.
Как только внесёте плату за обучение. As soon as you've paid the tuition fee.
Мы поедем, как только утихнет дождь. We'll start as soon as it stops raining.
Как только дверь открылась, они убежали. As soon as the door opened, they ran away.
Вернулись домой, как только услышали новости. We came home as soon as we got the news.
Сразу же, как только пристрелишь индейку. Just as soon as you shoot your turkey.
Как только пройдешь оценку психического состояния. Just as soon as you pass your psych eval.
Как только мы получили шанс поговорить. As soon as we got a chance to just talk.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
Как только займёте позиции, я взорву топливо. As soon as they're set, I hit the fuel dump.
Отправимся, как только придут Блин и остальные. As soon as Flapjack and the rest of them get here, we'll be set to go.
Как только они вернутся, я вам позвоню. As soon as they return, I will telephone you.
Я принесу тебе это, как только найду. As soon as I find it, I'll bring it over to your place.
Мы свяжемся с вами, как только узнаем. We will contact you as soon as we know.
Как только я снова встану на ноги. Just as soon as I get back on my feet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!