Примеры употребления "Как только" в русском

<>
Переводы: все2283 once923 as soon as621 другие переводы739
как только выпадает малейшая возможность. Whenever they have a moment they chat to each other.
Как только вступлю в наследство. When I come into my money.
Тебя арестуют, как только увидят. They'll arrest you on sight, my boy.
Как только вы научитесь считать. Right when you learn how to count.
Наверное, как только опознали тело. I suppose when they identified the body.
Пожалуйста позвони мне, как только сможешь. Please call me at your earliest convenience.
Как только люди этим не пользовались. People have been using this for all kinds of fun purposes.
и возвращаются, как только созревают семена. And they go back when their seeds have arrived.
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Пожалуйста, перезвони сразу как только сможешь. Please call me back at your earliest convenience.
Уплыви так далеко, как только можешь. Get as far away as you can.
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Учись так старательно, как только можешь. Study as hard as you can.
Как только люди переезжают в город, People get into town.
Как только вы обновили все данные безопасности After you've updated all of your security information
Как только мы туда спустимся, все пропало. The moment we get down there, everything will fall apart.
Как только вертолёт взлетел, дана отмашка флагом. As the chopper lifted, the flag dropped.
Он появлялся, как только я терял бдительность. He'd be there whenever I let my guard down.
Просто прыгайте, так высоко, как только сможете. Just jump, high as you can.
Как только станете членом отдела полиции Хиббинга. Soon as you become a member of the Hibbing police department.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!