Примеры употребления "Йоги" в русском

<>
Переводы: все58 yoga51 yogi6 другие переводы1
Прервала мой сеанс тантрической йоги? To interrupt my tantric yoga session?
Я верю в идею Раджи Йоги: I believe in the concept of a Raja Yogi:
Я нашёл коврик для йоги и кассету. Brand new yoga mat and tape.
Прав был мишка Йоги: «И снова дежа вю». Yogi was right: "It's deja vu all over again."
Коврик для йоги, который сам себя скатывает. A yoga mat that rolls itself up.
Инструктор йоги Родни ведет в полдень особое занятие. Yogi Rodney is teaching a special class at noon.
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое. I enrolled in a yoga course, meditations and suchlike.
Джозефсон позднее стал последователем Махариши Махеша Йоги и попытался объединить квантовую физику с трансцендентальной медитацией. Afterwards Josephson became a follower of the Maharishi Mahesh Yogi and attempted to reconcile quantum physics with transcedental meditation.
Вы не могли бы принести со склада маты для йоги? Would everybody grab a yoga mat in the next room?
Сядешь на волшебный коврик для йоги и будешь летать по кругу? You gonna get on a magic yoga mat and fly around in a circle?
У меня завтра вечером урок йоги, я не могу его пропустить. I have a yoga class tomorrow night and I couldn't miss that.
Вы ходите на предродовые курсы в класс йоги в Студии Жизни Дзэн? Are you in a prenatal yoga class at the Zen Life Studio?
У меня есть мой трон и мой шар для йоги для моего радикулита. I have my throne and my yoga ball for when my sciatica acts up.
Может тебя устроить на работу, где целый день разгуливают в штанах для йоги? Why don't I get you a job at the Sitting Around All Day Wearing Yoga Pants Factory?
Он побрился в туалете, и он принес на работу коврик для йоги и подушку. He just shaved in the bathroom, and he's got a yoga mat and a pillow that he brought to work.
Когда я впервые привез ей товар, она открыла дверь в одежде для йоги, такие тесные штанишки. First time I made a delivery, she answered the door in her yoga outfit, those tight pants.
Сегодня я видел Коко в спортивном трико, и это отбило у меня всю страсть к трико для йоги. I saw Coco in her yoga pants today, and they're pretty much ruined for me forever, so.
Они разрывают нашу землю и превращают её в цветочные сады, студии йоги гастрономы и магазины для собачьей одежды. They're tearing up our soil and dropping in flower gardens and yoga studios, gastropubs and stores for dog clothes.
Четыре этических правила были заложены в канон буддизма основателем йоги Патанджали, а также в китайскую традицию и, конечно, в три пророческие религии: Four concrete ethical rules were laid down in the Buddhist canon by Patanjali, the founder of Yoga, in the Chinese tradition and, of course, in the three prophetic religions:
Это «космический корабль» площадью 2,8 млн квадратных футов, включающий двухэтажную студию для йоги, беговые дорожки и даже революционные коробки для пиццы, помогающие сохранить её свежесть. The “spaceship,” covering 2.8 million square feet, includes a two-story yoga studio, running paths, and even revolutionary pizza boxes that keep slices crisp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!