Примеры употребления "Исследовательский проект" в русском

<>
Такой исследовательский проект имеет огромную ценность для инвестора. Such a research project might have great value to the investor.
Такой исследовательский проект будет представлять для инвестора известную ценность, поскольку впоследствии можно рассчитывать на продолжительный, хотя, возможно, и не очень прибыльный бизнес по контракту с правительством. Such a research project would have moderate value to the investor since it would tend to assure continuous, though probably not highly profitable, business from the government.
Заслуживает внимания и другая инициатива - исследовательский проект фондовой биржи Гонконга, который заключается в том, чтобы предложить торговую платформу для производных выбросов, к которым скорее всего будут относиться природные загрязняющие агенты помимо углерода. Another initiative worth watching is the Hong Kong stock exchange's exploratory project to offer a trading platform for emissions derivatives, which will most likely include conventional pollutants as well as carbon.
Я позвонил ей и сказал, что ты уснул за рабочим столом, делая исследовательский проект. I called her, told her you fell asleep at your desk doing a research project.
Черные пески - глобальный исследовательский проект. Black Sands was a GBR project.
Планируется также выполнить исследовательский проект для разработки множественных наборов " периодичных " оценок с использованием следующих различных предположений относительно географического уровня и степени демографической детализации контрольных показателей численности, используемых в процессе взвешивания: In addition, we plan to conduct a research project to produce multiple sets of period estimates using different assumptions about the geographic level and demographic detail level of the population controls used in the weighting process, such as:
Кроме того, Сектор организовал совместный исследовательский проект с ОЭСР по проблематике методов расширения участия МСП в глобальных производственно-сбытовых цепях, который финансировался RUIG-GIAN. In addition, the Branch had conducted a joint research project with OECD on how to increase the participation of SMEs in global value chains, financed by RUIG-GIAN.
Проект: Путь НЕРИКА («Новый рис для Африки») в Западной Африке: Учитывая растущую важность риса и предвидя его нехватку в странах Африки к югу от Сахары, УООН/МЕРИТ и Институт природных ресурсов Африки УООН сформулировали этот совместный исследовательский проект для изучения процессов внедрения нововведений в сельском хозяйстве в Бенине, Гвинее и Сьерра-Леоне. Project: The NERICA Journey in West Africa: in recognition of the growing importance of rice, and anticipating shortages in sub-Sahara Africa, UNU/MERIT and UNU Institute for Natural Resources in Africa formulated this joint research project to explore patterns of agricultural innovation processes in Benin, Guinea and Sierra Leone.
Исследовательский проект под названием «Многокультурная дорожная картина», которым руководил бразильский профессор Эрнани Эффнер, был опубликован в сотрудничестве организацией «Касакваттро коммуникасану» и министерством культуры Бразилии на испанском, английском и португальском языках и был распространен среди публичных библиотек в Аргентине, Бразилии, Испании, Объединенных Арабских Эмиратах и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии в период с 3 марта по 30 мая 2008 года. A research project entitled “Multicultural road movie”, led by the Brazilian professor Hernani Heffner, was published with the collaboration of the Casaquattro Comunicação and the Ministry of Culture of Brazil in English, Portuguese and Spanish and was distributed to public libraries in Argentina, Brazil, Spain, United Arab Emirates and United Kingdom from 3 March to 30 May 2008.
В рамках этого направления работы утвержден исследовательский проект под названием Barn som lever med vold i familien. Research: The project has obtained approval for a research project called Barn som lever med vold i familien.
Еще один исследовательский проект, недавно начатый группой Кентского университета, касается вопросов моделирования соударений в гидрокоде. Another research project, which the University of Kent group has recently initiated, concerns hydrocode modelling of impacts.
Университет Организации Объединенных Наций (УООН) расширил свой исследовательский проект 2001 года по проблеме торговли филиппинскими женщинами и в настоящее время углубленно изучает социально-экономические условия, основные маршруты и динамику торговли, а также взаимосвязь между торговлей и другими угрозами для безопасности человека в Азиатско-тихоокеанском регионе. The United Nations University (UNU) expanded its 2001 research project on trafficking of Filipino women and now explores more broadly the social and economic background, principal trafficking routes and dynamics, as well as the interrelationship between trafficking and other “human security” threats in the Asia-Pacific region.
Исследовательский проект с целью выяснения того, почему мальчики из числа этнических меньшинств имеют более низкие показатели учебы в начальной школе и в младших классах средней школы по сравнению с девочками из числа этнических меньшинств и девочками и мальчиками- датчанами по происхождению. A research project into why boys with an ethnic minority background perform more poorly in primary and lower secondary education than girls with an ethnic minority background and girls and boys with an ethnic Danish background.
Дается однозначный утвердительный ответ». Исследовательский проект «Paxsat A» показал, что с высокой степенью определенности предназначение и функции неизвестного космического аппарата, обладающего способностью наносить повреждения или разрушать другой космический объект, могут быть установлены прямо посредством наблюдения или через процесс ликвидации. The Paxsat A study showed that, to a high degree of certainty, the nature and function of an unknown spacecraft with a capability to damage or destroy another object could be inferred directly by observation or through the process of elimination.
В оперативный план на 2007 год включен исследовательский проект по вопросам определения того, какой образ женщины создается телевидением в настоящее время; это делается с целью повышения качества телевидения и содействия искоренению стереотипных представлений о роли мужчин и женщин. The Commission's 2007 operational plan includes provision for a research project designed to identify the image of women currently being portrayed by television, with a view to improving the quality of television and helping to eradicate sexist stereotypes.
В настоящее время Германский институт по вопросам молодежи (Deutsches Jugendinstitut) в Мюнхене и университет Иены осуществляют широкомасштабный исследовательский проект по подозреваемым лицам и правонарушителям из числа правовых радикалов, который был заказан федеральным министерством внутренних дел и финансируется Фондом компании " Фольксваген "; этот проект является продолжением исследования под названием " Анализ уголовных преступлений на почве ксенофобии, которое было завершено в 1994 году. At present the German Youth Institute (Deutsches Jugendinstitut) in Munich and the University of Jena carry out a broad research project on right-wing suspects and offenders commissioned by the Federal Ministry of the Interior and sponsored by the Volkswagen Foundation; this project follows up on the study entitled “Analysis of xenophobic criminal offenders” which was finalized in 1994.
Пункт 4: Исследовательский проект по горнодобывающей деятельности Международного совета по стандартам бухгалтерского учета Item 4: International Accounting Standards Board's Research Project on Extractive Activities
В 2003 году Университет Роскилле (Roskilde Universitetscenter, Center for Ungdomsforskning) реализовал в одном из крупных полицейских округов Дании (полицейский округ Элсиноре) исследовательский проект и опубликовал его результаты. The University of Roskilde (Roskilde Universitetscenter, Center for Ungdomsforskning) has conducted and published a research project in a major police district in Denmark (Elsinore Police) in 2003.
4 Проект создания терминологической базы «Сильвавок»; исследовательский проект «Леса мира, общество и окружающая среда»; специальная программа для развивающихся стран; специальная программа — Глобальная информационная служба по лесам (ГИСЛ). 4 SilvaVoc Terminology Project; World Forests, Society and Environment Research Project (WFSE); Special Programme for Developing Countries; Special Programme — Global Forest Information Service (GFIS).
В свете явного успеха метода стерильных насекомых, продемонстрированного при ликвидации мухи цеце, мы убеждены в том, что исследовательский проект по стерилизации насекомых в целях ликвидации малярийных комаров, осуществляемый в лабораториях Агентства в Зайберсдорфе, сыграет ведущую роль в Программе по борьбе с малярией. In the light of the demonstrated success of the sterile insect technique in tsetse eradication, we are confident that the inauguration of the SIT research project on the eradication of malaria-causing mosquitoes at the Agency's Seibersdorf laboratory will play a leading role in the Roll Back Malaria Programme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!