Примеры употребления "Исследования" в русском с переводом "research"

<>
Исследования по пациенту с безоаром. Research on the bezoar patient.
Результаты исследования были весьма удовлетворительными. The results of the research were quite satisfactory.
Исследования, разработки и производство радиоизотопов Research, Development and Production of Radio-isotope
Были проведены следующие геофизические исследования: The following geophysical research took place:
Результаты исследования Facebook Marketing Science. Research from Facebook Marketing Science shows that:
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования: So the question that motivates my research is the following:
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством. Consider publicly-funded scientific research.
Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи. This is research that's high-risk, sometimes high-cost.
Вот результат исследования их потребностей. And this is the result of the farmers-needs research.
Орехи макадамия - исследования и разработка. Macadamia Nuts Research and Development.
Его исследования по проекту Амброзия. His research for the Ambrosia project.
космическая биология, физика микрогравитации, технологические исследования. Space biology, microgravity physics and technological research.
мы, как показывают исследования, становимся умнее. All the research now shows us that this actually makes us smarter.
Они выделили достаточно денег на исследования. They earmarked enough money for research work.
Недавние исследования подтверждают эту точку зрения. There is compelling recent research to support this view.
"Но," - скажете вы, - "как же исследования? "But," I hear you say, "what about the research?
• Обращать большее внимание на фундаментальные исследования; • placing greater emphasis on basic research;
Это основной вывод нашего последнего исследования. This is the central finding of our recent research.
Такого рода исследования очень дорого обходятся. It gets very expensive to do this research.
Сейчас это основная тема моего исследования. Empathy is my main topic at the moment of research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!