Примеры употребления "Ирен" в русском

<>
Переводы: все10 irene6 irena4
Ирен, на следующей неделе в Тревизо. Irene, next week in Treviso.
На самом деле это моя тётя Ирен. And actually this is my Aunt Irene.
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными. It's kind of like Irene talking about Google being data-driven.
За исключением Ирен, которая еще на фестивале хорьков в Рино, или где-то там. Except for Irene, who's still in Reno at the Ferret Nationals, whatever that is.
Обратись в тюрьму "Брикстон", они скажут тебе, что я был за решеткой, когда Ирен была убита. Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed.
Помнишь, как Ирен и Сильвиа не хотели ходить куда-нибудь со своей мачехой, чтобы не выглядеть плохо рядом с ней? Do you remember when Irene and Silvia wouldn't go out with their stepmother so that they wouldn't look bad by her?
Я открою типографию, Ирена откроет пошивочную. I'll open a printing press, Irena will have her own fashion line.
И поэтому я не могла заснуть несмотря на твой бром, Ирена. That's why I couldn't fall asleep, despite your bromides, Irena.
На 37-м и 40-м заседаниях 11 и 16 декабря 2003 года заместитель Председателя Комитета Ирена Зубчевич (Хорватия) внесла на рассмотрение проект резолюции «Конвенция о биологическом разнообразии», представленный ею на основе результатов неофициальных консультаций, проведенных по проекту резолюции A/C.2/58/L.11, и предложила устное исправление к нему. At its 37th and 40th meetings, on 11 and 16 December 2003, the Vice-Chairperson of the Committee, Irena Zubčević (Croatia), introduced and orally corrected the draft resolution entitled “Convention on Biological Diversity”, which she submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.11.
На 6-м заседании 1 мая 2003 года Комиссия приняла решение учредить две рабочие группы: Рабочую группу I, функции сопредседателей которой было поручено выполнять Надин Гузи (Бельгия) и Хоссейни Моэйни Мейбоди (Исламская Республика Иран); и Рабочую группу II, функции сопредседателей которой было поручено выполнять Бруно Стагно Угарте (Коста-Рика) и Ирене Зубцевич (Хорватия). At the 6th meeting, on 1 May 2003, the Commission agreed to establish two working groups to be co-chaired as follows: Working Group I, Nadine Gouzee (Belgium) and Hossein Moeini Meybodi (Islamic Republic of Iran); Working Group II, Bruno Stagno Ugarte (Costa Rica) and Irena Zubcevic (Croatia).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!