Примеры употребления "Ионом" в русском

<>
Переводы: все87 ion87
Фактически, стратегия Тюдора может сработать, потому что экс-коммунистическая партия PDSR во главе с Президентом Ионом Илиеску и премьер-министром Адрианом Настасе, не будет, вероятно, выступать против такого объединения, если это даст им большинство голосов на всеобщих выборах в ноябре. In fact, Tudor's strategy may work, because the ex-communist PDSR, led by President Ion Iliescu and Prime Minister Adrian Nastase, will probably not oppose such an alliance if it is necessary to give them a majority after November's general election.
Тема "Ион" с номером слайда Ion theme with slide number
Радиация, магнитное поле и плотность ионов. Radiation, magnetic field and ion density.
Масс-спектрометры/источники ионов для UF6 UF6 mass spectrometers/ion sources
Масс-спектрометры/источники ионов UF6 (MLIS) UF6 mass spectrometers/ion sources (MLIS)
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску". Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
средняя выходная мощность для генерации ионов более 50 кВт. Greater than 50 kW mean power output for ion production.
Или недавно назначенного президента Иона Илиеску, бывшего главного пропагандиста Чаушеску? The newly appointed president, Ion Iliescu, who was Ceausescu's former chief propagandist?
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед. The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов". The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов". The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Это может приводить к образованию водных ионов без кислорода (анаэробные условия). This could result in the development of water ions without oxygen (anaerobic conditions).
А вот это - отдельные ионы калия, которые проходят через это отверстие. And these are individual potassium ions that are flowing through that pore.
Некоторые из этих ионов выбрасываются со скоростью, составляющей 10% от скорости света. Some of these ions are thrown outward by as much as 10 percent the speed of light.
масс-спектрометры, имеющие микрофторированный источник ионов, предназначенный для актинидов или фторидов актинидов. Mass spectrometers equipped with a microfluorination ion source designed for actinides or actinide fluorides.
Когда ион ударяет по стенке, некоторые отбитые микрочастицы могут отлететь в любую сторону. When an ion hits the wall, a piece of these microfeatures that breaks off can fly in any direction.
Ионы натрия проходят через мембрану в катодное отделение, где образуется раствор каустической соды. The sodium ions pass through the membrane to the cathode compartment and form a caustic soda solution.
Например, лицей " Ион креанга " издает журнал " Креанга верде ", лицей " Данте Алигьери " издает журнал " Данте ". For example, “Ion Creanga” lyceum produces “Creanga verde” magazine, “Dante Alighere” lyceum produces “Dante” magazine.
источники ионов, изготовленные из нихрома или монеля или защищенные покрытием из них, или никелированные; Ion sources constructed of or lined with nichrome or Monel or nickel plated;
свидетельствуют, что значительно снизилась концентрация водородных ионов, соли серной кислоты и суммы катионов оснований. showed that there had been significant decreases in the hydrogen ion concentrations, in sulphate and in the sum of base cations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!