Примеры употребления "Инспекционная группа" в русском с переводом "inspection unit"

<>
Объединенная инспекционная группа является важным инструментом общей оценки в системе Организации Объединенных Наций. The Joint Inspection Unit constituted an important mechanism for overall assessment in the United Nations system.
Он напоминает, что начиная с 1984 года Объединенная инспекционная группа подготовила несколько докладов по этой тематике. The Joint Inspection Unit (JIU) had produced several reports on that subject since 1984.
Объединенная инспекционная группа вынесла ряд рекомендаций, в том числе по вопросу об участии руководителей программ в расследованиях. The Joint Inspection Unit made a number of recommendations, including on the issue of involvement of programme managers in investigations.
На своей сессии, состоявшейся в феврале 2006 года, Объединенная инспекционная группа утвердила программу работы на 2006 год. At its session held in February 2006, the Joint Inspection Unit adopted its programme of work for 2006.
В 2002 году Объединенная инспекционная группа издала доклад о системах управленческой информации в системе Организации Объединенных Наций. In 2002, the Joint Inspection Unit issued a report on management information systems in the United Nations system.
Кроме того, Объединенная инспекционная группа включила этот вопрос в свою программу работы, которая будет представлена Комитету на его следующем заседании. Furthermore, the Joint Inspection Unit had incorporated the matter into its programme of work, which would be presented to the Committee at its following meeting.
В 2005 году Объединенная инспекционная группа Организации Объединенных Наций (ОИГ) провела исследование пробелов в области надзора в системе Организации Объединенных Наций. During 2005, the UN Joint Inspection Unit (JIU) carried out a study on Oversight Lacunae in the UN system.
Международная амнистия сообщила, что для борьбы с рабским трудом в 1995 году при Министерстве труда была создана мобильная инспекционная группа (" Grupo Movel "). AI reported on efforts to combat slave labour with the creation in 1995, of the roving inspection unit “Grupo Movel” under the Ministry of Labour.
Комитет был информирован о том, что Объединенная инспекционная группа опубликует доклад об отделениях связи в системе Организации Объединенных Наций в 2007 году. The Committee has been informed that the Joint Inspection Unit will be issuing a report on liaison offices in the United Nations system in 2007.
Г-жа Уайнз (Председатель, Объединенная инспекционная группа) представляет доклад Объединенной инспекционной группы (ОИГ) за 2005 год и программу ее работы на 2006 год. Ms. Wynes (Chairperson, Joint Inspection Unit) introduced the report of the Joint Inspection Unit (JIU) for 2005 and its programme of work for 2006.
Объединенная инспекционная группа утверждает, что в организациях системы Организации Объединенных Наций выплачиваются «сравнительно невысокие оклады» и отсутствуют «продуманные планы развития карьеры» их персонала. The Joint Inspection Unit states that the United Nations system provides “comparatively lower salaries” and does not provide “well-structured career development plans” for its staff.
Объединенная инспекционная группа отметила, что при этом неизменно возникает вопрос о независимости и беспристрастности руководителя, проводящего расследование в области, относящейся к сфере его ответственности. The Joint Inspection Unit observed that there must always be a question about the independence and impartiality of a manager conducting an investigation in his or her own area of responsibility.
Объединенная инспекционная группа проводит оценки, направленные на повышение качества управления и совершенствование методов и на обеспечение большей координации между организациями системы Организации Объединенных Наций; The Joint Inspection Unit conducts evaluations aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between United Nations organizations;
В качестве единственного независимого внешнего органа надзора системы Организации Объединенных Наций, уполномоченного проводить оценки, инспекции и расследования в рамках всей системы, Объединенная инспекционная группа стремится: As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide, the Joint Inspection Unit aims:
В связи с этим Комитет отмечает, что Объединенная инспекционная группа в настоящее время проводит обзор готовности организаций системы Организации Объединенных Наций к переходу на МСУГС. In this regard, the Committee notes that the Joint Inspection Unit is currently engaged in a review of the preparedness of United Nations system organizations for IPSAS.
В качестве единственного независимого органа внешнего надзора системы Организации Объединенных Наций, уполномоченного проводить оценки, инспекции и расследования в рамках всей системы, Объединенная инспекционная группа стремится: As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide, the Joint Inspection Unit aims:
В отношении внедрения и использования самооценки Объединенная инспекционная группа указала, что это оказалось одной из самых серьезных проблем для большинства организаций системы Организации Объединенных Наций. With regard to the introduction and use of self-evaluation, the Joint Inspection Unit cautioned that that has proved to be a key challenge for most organizations of the United Nations system.
Группа также поддерживала регулярные контакты с другими службами внутреннего надзора, в частности со службами, назначенными в своих организациях координаторами по вопросам, которыми занимается Объединенная инспекционная группа. The Unit also had regular contacts with other internal oversight services, in particular those that have been designated as their organization's focal point for dealing with Joint Inspection Unit issues.
О необходимости создания более широкого механизма впервые заявила в 1992 году Объединенная инспекционная группа в своем докладе о сотрудничестве между библиотеками системы Организации Объединенных Наций и управлении ими. The need for a more comprehensive mechanism was first indicated in 1992 by the Joint Inspection Unit in its report on cooperation and management of the libraries of the United Nations system.
Объединенная инспекционная группа в то же время предлагает регулировать использование консультационных фирм по вопросам управления, но при этом не приводит никаких обоснований или фактов в пользу этого предложения. The Joint Inspection Unit on the other hand proposes regulating the use of management consulting firms but without any substantial argument or evidence that would support such a proposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!