Примеры употребления "Иначе" в русском с переводом "otherwise"

<>
Иначе Exchange будет работать неправильно. Otherwise, Exchange won't function properly.
Иначе он исчезнет среди леса. Otherwise, he will disappear into the woodpile.
Иначе все это кончится бедой. Otherwise it's all over for you matey.
Однако сотрудники МВФ считали иначе. But IMF staff knew otherwise.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. The Electoral Court, however, decided otherwise.
Иначе, мы были бы несчастными. Otherwise it would make us unhappy.
Поступить иначе было бы безответственно. To do otherwise is irresponsible.
Иначе они просто идут бухать. Otherwise, they just go out and drink.
Но могло ли быть иначе? But could it have been otherwise?
А как может быть иначе? How could it be otherwise?
Похоже, контракт трактует это иначе. The contract seems to indicate otherwise.
Иначе конструктивных дискуссий бы не вышло. Otherwise, you couldn't get the right kind of argument going.
Иначе, они прикончат ее прямо здесь. Otherwise, she is dead right there.
Иначе, я просто сошел с ума. Otherwise I'm losing my mind.
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Иначе мы попадем в лист ожидания Otherwise we go on the wait list
Надо найти решение, иначе лицей закроют! We must find a solution, otherwise Lyceum closed!
как-либо иначе физически дезориентировать человека. To otherwise physically disorientate a person.
Иначе, у вас будет септический шок. Otherwise, you're going into septic shock.
Иначе, ты просто идиот в коробке. Otherwise, you're just an idiot in a box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!