Примеры употребления "Имею" в русском с переводом "have"

<>
Не имею ни малейшего представления I have no idea
Я имею право здесь находиться. I have a right to be here.
Я имею право на все. I have the right to do anything.
Я имею право оставить службу. I have the right to resign my commission.
Не имею понятия, что делать. I had no idea what to do.
Я ведь имею право знать. I certainly have a right to know.
Я имею вполне ясное представление. I have a very definite idea.
Понятия не имею, что делать. I have no idea of what to do.
Я иск, может, имею право предъявить. I guess I have the right to sue you.
Я не имею к ним отношения. I have nothing to do with them.
Имею ввиду, вы читали "Беспокойный Ум"? I mean, have you read "An Unquiet Mind"?
Я имею право защищать свою жизнь. I have right to preserve my life.
Лолита, я имею полное право знать. Lolita, I have a perfect right to know this.
Хорошо, я действительно имею несправедливое преимущество. Well, I do have an unfair advantage.
Я беден и имею право говорить. I am poor and I have the right to speak.
Разве я имею право на жизнь? Don't I have the right to live?
Думаю, я имею об этом представление, спасибо. I think I have a fair idea, thank you.
Понятия не имею, что из этого получится. Not that I have any idea what tarragon tastes like.
Понятия не имею, как такое могло случиться. I have no idea how things will turn out at this rate.
Не имею ни малейшего представления, что делать. I don't have the slightest idea what to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!