Примеры употребления "Именно поэтому" в русском

<>
Переводы: все862 that is why330 for this reason11 другие переводы521
Именно поэтому я прикрепила фотку. That's why i attached my head shot.
Именно поэтому он там, болван. That's why it's there, you dolt.
Именно поэтому я настроен оптимистично». That’s why I’m optimistic.”
Именно поэтому они увеличили QE. That’s why they increased QE.
Именно поэтому она слоняется поблизости. That's why she's sticking around.
Нет, именно поэтому я вернула его. No, that's why I restored the power.
Именно поэтому так важно списание долга. This is why debt relief is so important.
Именно поэтому Фурия ничего не заподозрит. And that's why Maleficent will never suspect.
Именно поэтому здесь находится стакан воды. That's why there's a glass of water up there.
Именно поэтому мультикультурализм часто встречает сопротивление. This is why multiculturalism is so often resisted.
Именно поэтому я переехала в Брюгге. That's why I came to Bruges.
Именно поэтому люди приходят в Bluebird. That's why people come to the Bluebird.
Именно поэтому я изучаю кибернетическую антропологию. So that's why I study cyborg anthropology.
Именно поэтому он возвращается в Хогвартс. That's why he's returning to Hogwarts.
Именно поэтому я продолжаю так говорить. Which is why I keep using that word.
Именно поэтому бог изобрел автострахование, верно? That's why god invented car insurance, right?
Именно поэтому я нарочно уронил бутылку. That's why I purposely dropped the bottle.
Именно поэтому строгая дисциплина просто необходима. Hence they have no option but to implement a regimented program.
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию. It is on this basis that British Conservatives oppose the proposed constitution.
Именно поэтому он все сделал верно. Which is why he has done all right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!