Примеры употребления "Из-за" в русском с переводом "because of"

<>
Людей эвакуировали из-за потопа. The people were evacuated because of the flood.
Люди погибли из-за рисунков. people died because of cartoons.
И все из-за атмосферы. And that is because of the atmosphere.
Из-за физического недостатка Сполдинга. Because of Spalding's handicap.
Я опоздал из-за дождя. I was late because of the rain.
Из-за сэндвича с ветчиной? Because of a ham sandwich?
Мы опоздали из-за шторма. We were late because of the storm.
Не из-за капитана Пуфа. Not because of Poof.
Мост подломился из-за наводнения. The bridge gave way because of the flood.
Почта запаздывает из-за забастовки. The mail is delayed because of the strike.
Она опоздала из-за пробок. She was late because of the heavy traffic.
Пикник был отменён из-за дождя. The picnic was called off because of the rain.
Полагаю, его переназначили из-за одеколона. I believe he was reassigned because of his cologne.
Это из-за вас я изувечен. It's because of you that I'm an invalid.
Мы отложили отъезд из-за грозы. We postponed our departure because of the storm.
Из-за позора она сожгла себя. Because of disgrace, she immolated herself.
Это все из-за языка оружия. That's because of the language of guns.
Подсказка: это не из-за санкций. Hint: it's not because of sanctions.
Весь город закрыт из-за бурана. The whole town is shut down because of snow.
Из-за движений я терял кислород. Because of the movement I was wasting oxygen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!