Примеры употребления "Извинения" в русском

<>
Переводы: все334 apology184 apologizing17 apologising6 regret2 другие переводы125
Приношу извинения за задержку, капитан. I apologize for the delay, Captain.
Приносим свои извинения за задержку. We apologize for this delay.
Приносим извинения за доставленные неудобства We apologize for any inconvenience
Мы приносим свои извинения, но это. We apologize, but this is.
Приносим свои извинения за возможные неудобства We apologize for any inconvenience
Приносим свои извинения за причиненные неудобства. We apologize for any inconvenience.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Even though the Japanese students apologized, they were expelled.
Мы приносим свои извинения за этот инцидент. We apologize for the incident and hope you didn't find it uncomfortable.
Мистер Потит, мы приносим извинения за задержку. Mr. Poteet, we apologize for the interruption.
Приношу извинения за задержку с представлением доклада. I apologize for the delay in transmitting the report.
Еще раз приносим свои извинения за задержку. Again, we apologize for the delay.
Мы сделали ошибку и приносим свои извинения. We got one wrong, and we do apologize.
Он попросил меня принести извинения от его имени. He's asked me to come here apologize to you on his behalf.
Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства. We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения. Yet few reflect and apologize.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб. Israel should apologize and make amends.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку. Ladies and gentlemen, I apologize for the slight delay.
Приносим извинения за неудобства, которые могла доставить эта проблема. We apologize for any inconvenience this may have caused.
Мы приносим извинения за эту задержку, но произошло изменение. We apologize for the delay, but there has been a change.
Дамы и господа, приносим свои извинения за задержку отправления. Ladies and gentlemen, we apologize for the delay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!