Примеры употребления "Идёшь домой" в русском

<>
Когда идёшь домой? When are you going home?
Ты идешь домой и живешь, так мы победим. You going home and living, that's how we win.
А потом ты или понимаешь, что я права, или ты оказываешься голоден, идёшь домой и я побеждаю. And then you either realize that I'm right or you get hungry and go home and I win.
Идёшь домой к мамочке? Going home to your mummy?
Уже поздно, почему ты не идёшь домой, а валяешь дурака? It's late, why don't you go home but fool a round?
Что происходит, когда ты идешь домой, ложишься в кровать, и понимаешь, что ты никто? What happens when you go home and get into bed and realize that you're no one?
Потом идешь домой и тренируешься на пяти бананах. And you go home and practice furiously on five bananas.
Идёшь на работу, приходишь домой, потом снова на работу. Go to work, come home, go to work again.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив. When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
Мы идём домой. We're going home.
Ты не идешь? Won't you go?
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Если ты не идешь на концерт, то и я не иду. If you are not going to the concert, then neither am I.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
куда ты идешь? where are you going?
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя. Don't praise yourself going into battle; praise yourself coming out of battle.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Когда еще мальчишкой ты идешь в армию, ты думаешь, что увидишь войну такой, какой ее показывают в кино. As a boy, when you join an army, you think you are going to see war as in the movies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!