Примеры употребления "Идёт" в русском с переводом "walk"

<>
Идет шатается, должно быть, её. She walks unsteadily, she must have been.
Мужик какой-то идет по улице. That's a guy walking down the street.
Крокодил идет по берегу к своей норе. And a crocodile walks up a riverbank toward its den.
Так, он идет в сторону Фронт Стрит. All right, he's walking toward Front Street.
А вот и он идет по траве. So here he is walking through the grass.
Он поднимает конверт, отряхивается и идет к машине. He picks up the envelope, brushes himself off and walks back to his car.
Идет он домой, спешит рассказать все своему бате. So he's walking home, now he can't wait to get home to tell his father.
Кто этот чувак, который идет вниз по улице? Who's that man walking down the street?
И видел, как она идет в свете автомобильных огней. And then I saw her walking up the road in the headlights.
Идёт быстрым шагом, значит, занят и куда-то торопится. Since he's walking fast, he's probably busy.
Так что он теперь там, идет бредет по дороге к заправке. And that's where he is now walking down that road to the station.
Каждые две недели Дези четыре часа идет до медицинского центра со своим сыном. Every two weeks, Desi walks four hours to take Michel to the health center.
Он идет к площадке для игры в бейсбол, расстегнул ширинку и дал волю. He walks down to the diamond, unzipped his fly and just let loose.
Мэри Уоррен говорит, что, где Эбигейл идет, там толпы расступаются подобно морю Израилеву. Mary Warren says that where Abigail walks the crowds part like the sea for Israel.
Я думаю, она могла спрятать их в лифчике, потому что она звенит, когда идет. I think they might be in her bra, because she jingles when she walks.
Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает CEO и затем застреливает сам себя. The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself.
Здесь он на своей свадьбе, он уже ходит с трудом, поэтому он идет очень неуверенно. Here he is walking down the aisle, but he can barely walk now, so it's impaired.
С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся. Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back.
Я только хочу, что бы мама Темпи была здесь и смотрела, как она идет к алтарю. I only wish that Tempe's mother was here to watch her walk down the aisle.
Другой человек идет на авторынок. И он собирается купить Хаммер, 4 км на литр, полный фарш, роскошь. Another person walks into the lot, and they're about to buy a Hummer, nine miles per gallon, fully loaded, luxury.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!