Примеры употребления "Идентификация" в русском

<>
Идентификация (например, номер (а) детали) Identification (e.g. part number (s))
Идентификация большого количества входов в систему Identifying a High Number of Logons
Выберите для себя решение "Многофакторная идентификация Azure" Choose the Azure multi-factor authentication solution for you
Системы производства, откорма и идентификация животных Production, Feeding and Animal Identification Systems
Идентификация нагрузки, создаваемой клиентскими удаленными вызовами процедур Identifying Client RPC Load
Устранена проблема, из-за которой Многофакторная идентификация работала неверно на мобильных устройствах с пользовательскими региональными параметрами. Addressed issue where Multi-Factor Authentication doesn't work correctly with mobile devices that use custom culture definitions.
[Пn]- Идентификация правила, требующего обеспечения соответствия. [Rn]- Identification of a rule that requires conformance.
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем. Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Изменятся и законы медиа, например, копии не будут иметь ценности. Ценность - в некопируемых вещах. Открытость, идентификация, персонализация. So that the laws of media, such as the fact that copies have no value, the value's in the uncopiable things, the immediacy, the authentication, the personalization.
Щелкните на экспресс-вкладке Дополнительная идентификация. Click the Additional identification FastTab.
Даже при самом благоприятном раскладе идентификация пауков весьма сложна. Even under the best of circumstances, identifying spiders is hard.
К другим техническим особенностям АСОТД относится возможность использования различных языков/алфавита, что позволяет осуществлять перевод на различные языки; встроенные функции безопасности, такие, как идентификация пользователя и асимметричное кодирование; обновление справочных данных без программирования; и возможность использования различных видов связи, включая Интернет, Интранет или независимую телекоммуникационную инфраструктуру. Further technical features of ASYCUDA include the multi-language/alphabet enabling translation into various languages; built-in security features such as user authentication and asymmetric encryption; updates of reference data without programming; and various communication options via the Internet, Intranet or independent telecoms infrastructure.
3.3. Идентификация документов, телефона, электронной почты 3.3. Identification of documents, phone number, and email address.
В таких условиях идентификация бедных становится дорогой, коррумпированной, сложной и спорной затеей. Under those circumstances, identifying the poor can be costly, corrupt, complicated, and controversial.
2. Идентификация, мониторинг и отчетность по подозрительным сделкам. 2. Identification, monitoring and reporting of suspicious transactions.
правильная идентификация оружия, составных частей или деталей (тип, модель, калибр, уникальная маркировка, серийный номер); Correctly identifying the weapon, part or component (type, model, calibre, unique marking, serial number)
RFID / радиочастотная идентификация — определение настроек для радиочастотной идентификации (RFID). RFID – Specify the settings for radio frequency identification (RFID).
Ключевым аспектом данных опасений, связанных с развитием, является идентификация правильного баланса в любом торговом договоре. A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
В группе полей Идентификация введите основные сведения о продукте. In the Identification field group, enter the basic product information.
Идентификация и резюмирование этих кодексов высветили ряд принципов и результирующих обязанностей, которые могут иметь отношение к Совещанию экспертов. Identifying and summarising these codes has highlighted a number of principles and resulting obligations which may be of relevance to the Meeting of Experts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!