Примеры употребления "Идеальным" в русском

<>
Переводы: все920 perfect469 ideal437 другие переводы14
Протокол не является идеальным инструментом. The Protocol is not a perfect instrument.
Идеальным кандидатом является человек с развитым мышлением the ideal candidate will be an intelligent person
Золотой мальчик с идеальным лицом. The golden boy with his perfect face.
Почему эсперанто является идеальным языком для переписки? Why is Esperanto the ideal language for communication?
Что делает её идеальным инсайдером. Which makes her the perfect inside man.
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом: In short, Sharon was the ideal center candidate:
Гастер со своим идеальным атлетическим телосложением. Guster and his perfect athletic build.
По этой причине электронные сигареты представляются идеальным решением. That makes PNVs the ideal solution.
Почему просто не довольствоваться идеальным "буфетом"? Than buy that perfect sideboard?
Сложившееся положение не является идеальным и для инвесторов. This situation isn't ideal for investors, either.
Справиться с идеальным штормом в Европе Managing Europe’s Perfect Storm
Азиатское турне Трампа является идеальным моментом, чтобы начать пользоваться ими. Trump’s Asia trip is the ideal moment to begin to seize them.
Во всяком случае, суп не был идеальным. Anyhow, the soup wasn't perfect.
Корпоративный счет является идеальным вариантом для укрепления финансовых позиций вашей организации. The corporate account is the ideal solution to serve your organization’s best interest.
Здесь идеальным инструментом является логическое дедуктивное рассуждение. Logical deductive reasoning is the perfect tool.
Общие папки являются идеальным решением для поддержания истории беседы или группы рассылки. Public folders are ideal for maintaining history or distribution group conversations.
Он был продвинутым юзером, он был бы идеальным. He was a heavy user, he'd be perfect.
Их простота и измеримость делает их идеальным инструментом для пропаганды коренных реформ. Their simplicity and measurability makes them an ideal vehicle for policy reform advocacy.
Что, возможно, делало его идеальным напарником для биотеррориста. Maybe making him the perfect wingman for a bioterrorist.
XGLOBAL Markets подходит для всех трейдеров и наверняка станет для вас идеальным брокером." XGLOBAL Markets is suitable for all types of traders and should prove to be the ideal place for all your trades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!