Примеры употребления "Знаете" в русском

<>
Переводы: все20052 know19745 другие переводы307
Вы хорошо знаете парижскую подземку? Are you familiar with the Paris underground railway?
Вы знаете где находится Квазимодо? Do you have a location on Quasimodo?
Знаете, у меня всё нормально. I feel all right, yeah.
Знаете, очень сложно сказать наверняка. Well it's hard to say.
Знаете, пани, как оно бывает? You see, Ma 'am, how it is?
Это установит планку, знаете ли. It'll set the bench mark, as it were.
Знаете, со времен "Горбатой горы". "Brokeback Mountain" and the village people.
Знаете, зачем я отослал напарницу? Why do you think I sent my partner away?
Знаете, как для известных документалистов? Kind of like they do at the arclight?
Вы имя-то покойного знаете? Well, any idea of the departed's name?
Вы знаете как польстить человеку! You're good at egging people on!
(Не знаете, как это сделать? (Not sure how to do this?
Вы знаете ведьму из Блэр? You guys heard of the Blair witch?
Вы хорошо знаете мистера Дарси? Are you much acquainted with Mr Darcy?
Вы знаете имя этого извращенца? Can you give us the name of the perv?
Уинни, вы знаете о вечернике? Winnie, did anyone tell you about the party?
Знаете, почему человек так делает? You ever wondered why you do that?
Знаете я, по-моему, уже опаздываю. I'm running late for my flight.
Не знаете, какие показатели можно отслеживать? Not sure what you can track?
Не знаете, какой у вас продукт? Not sure what you have now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!