Примеры употребления "Земля" в русском с переводом "land"

<>
Это не Калифорния, земля варваров. This is not California, land of the heathen.
Земля его фермы очень плодородна. The land on his farm is very fertile.
Эта земля даёт хорошие урожаи. This land gives good crops.
Земля принадлежит департаменту городской собственности. The actual land belongs to the Department of City Property.
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов. Eagleton is the land of rich, snobby jerks.
Оказалось, что Сирия — наша священная земля. It turned out that Syria – is our sacred land.
Мы должны помнить, что земля многофункциональна. We need to think that land is multi-functional.
Это ваша земля, это ваши ресурсы. It's your land; it's your resource.
Навар - это своего рода земля обетованная. Navar is something of a promised land.
Но такая земля обычно покрыта лесом. But such land is usually wooded.
Новая земля обещала им блестящее будущее. The new land offered them the promise of a magnificent tomorrow.
В этом году земля не засеяна. The land is out of crop this year.
Великая, огромная, широкая земля раскинулась вокруг. It's the great big, broad land way up yonder.
На следующий день земля выглядела вот так. The next day, the land looked like this.
Старый Ханаан, земля, текущая молоком и мёдом. Old Canaan, land of the milk and honey.
В то время, Святая Земля была занята мусульманами. Back then, the Holy Land was occupied by the Muslims.
Там живет больше людей, чем земля может прокормить. More people are living there than the land could possibly support.
Эта земля и паромы - в этом ты весь. This land and ferry boats are who you are.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная. There are few buyers because Polish land is too poor.
Жилье и земля все больше становятся стратегическими целями. Housing and land have increasingly become strategic targets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!