Примеры употребления "Звонит" в русском с переводом "ring"

<>
Насчёт людей никто не звонит". The phones just aren't ringing about the people."
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Он звонит, когда хочет есть? He rings that bell when he's hungry?
Телефон звонит, но никто не отвечает. The telephone rings, but nobody answers.
Представляю, твой телефон звонит весь день. So imagine your phone is ringing off the hook.
Похититель всегда звонит на ваш мобильник? Does he always ring you on your mobile?
Лив, телефон звонит с самого утра без остановки. Liv, the phone has been ringing off the hook all morning.
Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы. She rings a bell and stops to pray.
Жена часто звонит мне, когда ездит за границу. My wife often rings me up, while she travels abroad.
Вот почему кто-то звонит в мою дверь и убегает. That is why someone kept ringing my doorbell and running off.
В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит Another useless day My phone never rings
Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон. So we're trying to decide what to do with this, and the phone rings.
Благодаря твоему трюку с пляжным домом, мой телефон звонит не переставая. Thanks to your beach-house P. R stunt, my phone's been ringing off the hook.
Назовите мне верный, потому что мой телефон звонит всё утро, не переставая. Well, tell me what the right one is, because my phone's been ringing off the hook all morning.
Да, я хочу проверить свой телефон, убедиться, что он все еще звонит. Yeah, I want to check my phone, see if it still rings.
Ты будешь расстраиваться каждый раз, когда звонит телефон, и это будет не он. You'll be disappointed everytime the phone rings and it's not him.
А потом в один прекрасный день звонит телефон, и ты не в порядке. And then one day, the phone rings, and you're not okay.
Они застявят тебя купить рингтон или тебе придётся догадываться когда твой телефон звонит. They gonna make you buy a ringtone or else you're gonna have to guess when your phone is ringing.
Думаю, мы можем наконец перестать вздрагивать каждый раз, когда у нас звонит телефон. I think we can finally stop flinching every time our phones ring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!