Примеры употребления "Звонит" в русском

<>
Переводы: все1022 call840 ring90 phone60 telephone16 bell4 другие переводы12
"Не спрашивай, по ком звонит колокол". "Send not for whom the bell tolls."
В общем, этот тоже звонит. Anyway, this one is also going off.
Здравствуйте, это снова Стоун звонит Мэйнарду. Hi, Stone again for Maynard.
Мистер Хейстингс, вам звонит Роб Вейс. Mr. Hastings, Rob Weiss for you.
Она все время звонит, хочет меня. She's always caIling, got to have it.
Это опять звонит Том Хейвер, насчет Сары. It's Tom Haver caIling again about Sarah Roberts.
Звонит ваш банк, отдел по борьбе с мошенничеством. This is your credit card fraud department.
У него мой телефон, а мне звонит Фрэнк. He's got my phone, and Frank's caIling me on that phone.
Вам повезло, что у меня сегодня не звонит мобильник. You're lucky my mobile seems to have taken a day off.
Звонит будильник, и уже без пяти двенадцать или около того. So, the alarm goes off and it's five to 12 or so.
Или, например, мать, которая в 4 часа вечера, вдруг скрывшись в уголке одного из туалетов, звонит удостовериться, что дети вернулись домой без инцидентов. Or a mother who, at four o'clock, suddenly manages to find a corner in the toilet to check that her children are safely home.
В связи с этим, когда абонент звонит на номер голосового доступа к Outlook, настроенный в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, воспроизводится приветственное сообщение абонентской группы и оператор говорит что-то вроде следующей фразы: "Добро пожаловать в службу голосового доступа к Outlook компании Contoso! Therefore, when a caller dials in to an Outlook Voice Access number configured on the UM dial plan, the dial plan's welcome message is played and the operator says something like, "Welcome to Contoso Outlook Voice Access.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!