Примеры употребления "Затраты" в русском

<>
Переводы: все4767 cost2382 costs1936 expenditure123 expense71 другие переводы255
Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации. We need to raise the budget for advertising and presentations.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии. We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption.
Транспарентное означает возможность проследить затраты. Clean means follow their money.
Высокие затраты являлись показателем успеха: High spending was a mark of success:
Перейдите в раздел Затраты аккаунта. Go to the Account Spending section
Заседание 5: Затраты труда и производительность. Session 5: Labour Input and Productivity
Щелкните Розница > Настройка > Расходы > Автоматические затраты. Click Retail > Setup > Charges > Auto charges.
КОЭФФИЦИЕНТЫ ПЕРЕСЧЕТОВ (затраты сырья/выход продукции) CONVERSION FACTORS (material input/product output)
Можно распределять затраты по строкам поставки. You can allocate charges to the delivery lines.
Фрэнсис нес ответственность, если затраты превысят бюджет. If the film goes over budget, Francis is responsible.
Затраты на стационарное лечение также были урезаны. Inpatient care, too, has been slashed.
Любые затраты по получению посылки лежат на вас. You are responsible for any pickup charges.
Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Расходы > Автоматические затраты. Click Accounts receivable > Setup > Charges > Auto charges.
И вопрос здесь в том, чем компенсировать эти затраты. And so the question is: How could we make that back?
Дневные затраты: общее количество потраченных средств за сегодняшний день. Daily Spent: The total amount you've spent so far today.
С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник. As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle.
Только в этом году затраты составят более 40 миллиардов долларов. This year, the Russian military will spend over $40 billion.
Фермерам не хватает денег на выжные затраты, такие как удобрения. Farmers lack the money for crucial inputs such as fertilizer.
И во что они верили, в низкие затраты на садоводство? What do they believe in, low-maintenance gardening?
Щелкните Рассчитать, чтобы суммировать ежемесячные затраты в разделе Итоговые значения. Click Calculate to summarize monthly values in the Total values section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!