Примеры употребления "Затем" в русском

<>
Переводы: все13727 then10364 next529 after361 further106 hereafter1 другие переводы2366
Затем Джонни Воган начал движение. Then Johnny Vaughan set off.
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Затем я нашел другую фотографию, Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me.
Затем автор идет еще дальше. And then he has to go even further.
Затем в Части второй проекта статей говорится о правах потерпевшего государства, а не об обязательствах государства, несущего ответственность за международно-противоправное поведение (далее именуемое «несущее ответственность государство»). Thereafter Part Two of the draft articles speaks of the rights of “the” injured State, rather than the obligations of the State responsible for internationally wrongful conduct (hereafter referred to as the responsible State).
Затем срыгивают и еще едят. Then they'll throw up and eat some more.
«Сначала Америка», затем глобальный конфликт “America First” and Global Conflict Next
Затем мы начнем правовые действия. After this date we will start legal proceedings.
Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям. The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories.
Y, затем выберите Перейти вперед Y, then select Skip forward
Затем зарегистрируйтесь в Business Manager: Next, sign up for Business Manager:
Затем тонкое искусство хлопать ресницами. Then after that fine art of eyelash batting.
Дальнейшее сопротивление ожидается на отметках 9980, 10000, а затем 10100. Further resistance is seen at 9980, 10000 and then 10100.
Затем наступили 1990-е годы. Then came the 1990s.
Выберите Геймпад, а затем Далее. Select Controller and then select Next.
Выбрав сервер, щелкните Добавить, а затем — ОК. After you've selected the server, click Add and then click OK.
Затем попросите для проверки их торговый стейтмент, большинство его даже не имеет. Further ask for their trading statements for verification and most doesnt even have it.
Затем нажмите клавиши CTRL+B. Then, press CTRL+B.
Хорошо, затем мы раскатаем тесто. Okay, next we're going to roll the dough.
Затем включите ее повторно, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!