Примеры употребления "Зарплаты" в русском с переводом "salary"

<>
Она не приходит от зарплаты. It doesn't come from salary.
Поиск вакансий по уровню зарплаты Searching for a Job by Salary Level
Типы удержаний из зарплаты (форма) Salary deduction types (form)
Я отдал каналу часть своей зарплаты. I gave the network back some money off my salary.
Ввод типов удержаний из зарплаты сотрудника. Enter salary deduction types to deduct from an employee's salary.
В смысле зарплаты это потрясающая работа. In terms of salary, that job is fantastic.
Мне нужен еще аванс в счет зарплаты. I'm gonna need another advance on my salary.
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. High salaries drove growth but reduced earnings.
Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций. Aside from his salary, he receives money from investments.
Создавать доходы на основе зарплаты или графика. Generate earnings based on either salary or a schedule.
Размер Вашей зарплаты будет обсуждаться на собеседовании. Your salary will be discussed at a personal meeting.
В бюджете для должности, счет зарплаты требует номер позиции. In the budget for a position, the salary account requires a position number.
Компенсационная комиссия HKMA только и занимается урегулированием зарплаты Яма. The HKMA's Compensation Committee had the sole responsibility for setting Yam's salary.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян. Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Чтобы оставить уровень зарплаты прежним, мы должны исключительно экономить. To keep the current salary structure in place, we must make swingeing cuts.
Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем. We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody.
В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты. I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
Ливийцы выражают недовольство, что им не выплачивают ежемесячные зарплаты. Libyans complain that they have not been paid their monthly salaries.
Следовательно, претензия в отношении выплаты зарплаты не подлежит компенсации. Consequently, the claim for salary payments is not compensable.
Я получил все дисциплинарные взыскания - выговор и снижение зарплаты. I suffered through salary reduction and disciplinary actions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!