Примеры употребления "Заработать" в русском с переводом "make"

<>
Я должен заработать свои сам. I have to make my own way.
Я просто пытаюсь на жизнь заработать. I'm trying to make a living here, pal.
И рвал задницу, чтобы заработать денег. And he was busting his ass trying to make ends meet.
У банды не было возможности заработать. The gang had no way to make money.
Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать. It turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Я просто художник, пытаюсь заработать на жизнь. I'm just a painter trying to make a living.
Как мы сможем заработать себе на жизнь? How could we make a living away from here?
На продаже марихуаны много заработать не получалось. You couldn't really make any money selling marijuana.
Не можешь дать девушке заработать на жизнь? Can't you leave a girl alone to make a living?
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер. I have to make money to buy a personal computer.
Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее. You just figure out a way to make more money faster.
Европейскому центральному банку настало время заработать себе репутацию. The European Central Bank is making its reputation at this time of turmoil and crisis.
У него одна цель в жизни - заработать денег. He has only one aim in life, to make money.
За одну ездку мы могли бы прилично заработать. We'd make a lot of money with a single round trip.
Вот только немного денег можно заработать метательным искусством. Only, there's little money to be made in the impalement arts.
Сколько я могу заработать, торгуя на валютном рынке? How much money can I make trading in the foreign exchange market?
Он не знал других способов заработать на жизнь. He knew no other way of making a living and making money.
Его желанием было заработать денег и открыть магазин. His wish was to make some money and open a store.
Мне отвечают: "Ну нам же тоже надо заработать". They answer me: "We need to make a living too".
Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги. Believe me, there's a whole lot easier ways to make money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!