Примеры употребления "Запрос информации" в русском с переводом "information request"

<>
Например, процедуры уведомления должны допускать изъятия из правила о предварительном уведомлении в случаях, когда запрос информации носит исключительно срочный характер или когда уведомление может с высокой степенью вероятности подорвать шансы на успешное проведение расследования в запрашивающем государстве. For instance, notification procedures should permit exceptions from prior notification in cases in which the information request is of a very urgent nature or the notification is likely to undermine the chance of success of the investigation conducted by the requesting State.
Помимо этих инициатив прогресс был достигнут в такой области, как совместные запросы информации. In addition to these initiatives, progress has been made on joint information requests.
Цель подавляющего большинства запросов информации заключается в получении информации от третьих лиц, таких, как банки, посредники или контрагенты, а не от физических лиц, находящихся под следствием. In the overwhelming majority of information requests, the objective is to obtain information from third parties such as banks, intermediaries, or the other party to a contract and not from the individual under investigation.
Согласно данным Единой системы запросов информации (СИСИ), опубликованным на Интернет-страничке ИФАИ, по состоянию на 31 декабря 2003 года 39 государственных ведомств и структур получили более сотни запросов на информацию, в то время как 41 ведомство получило от 50 до 100 запросов, 134- от 10 до 50, а 18- менее 10 запросов на информацию. According to the figures of the Comprehensive Information Request System (SISI), published on the IFAI web page, as of 31 December 2003, 39 public departments had received more than 100 requests each, while 41 other institutions received between 50 and 100 requests, 134 dealt with between 10 and 50 requests, and 18 departments and entities received under 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!