Примеры употребления "Западных" в русском с переводом "western"

<>
Поддержка со стороны западных союзников Western allies’ support
Умирают даже в западных странах». They are dropping dead, even in Western countries.”
В других западных странах ситуация схожая. The pattern in other Western nations is similar.
Официальные китайские СМИ упиваются проблемами западных демократий. Official Chinese media are having a field day touting the dysfunction of Western democracies.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания. In the Western zones, a different set of expectations soon prevailed.
и приступаем теперь к изучению западных районов. We're starting to do it in the Western Pacific as well.
В дальний конец города, у Западных Ворот. On the far side of the city by the Western Gate.
— Он наблюдает кризис демократии в западных странах. “What he’s seeing is a crisis of democracy in Western countries.
Это делается отчасти с помощью западных технологий. And that's done in part with the help from Western technology.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей. Kazakhstan deserved the criticism it received from Western election monitors.
Почему же коррупция предпочтительнее западных методов компенсации? Why favor corruption instead of Western methods of compensation?
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев. The Chinese picked up many modern Western ideas from the Japanese.
Большинство западных женщин обидятся, если их назвать феминистками. For most Western young women of today, being called a feminist is an insult.
Также, не было обсуждения китайской киберкражи западных технологий. There was also no discussion of Chinese cyber theft of Western technology.
Националистические группы в западных демократиях не покорили людей. Nationalist groups in Western democracies are not subjugated people.
А тогда еще не было никаких западных санкций. That’s long before Western sanctions were imposed.
Однако участники форума выразили сомнения в решимости западных европейцев. But attendees expressed doubts whether Western Europeans are equally committed.
Однако вывод всех западных сил не положил конца столкновениям. But the withdrawal of Western forces did not stop the fighting.
Куба также предоставляет возможность расширить сферу западных либеральных ценностей. Cuba also offers an opportunity to expand the reach of Western liberal values.
Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство. Proposing secularism - the historic approach of Western liberals - is political suicide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!