Примеры употребления "Западных" в русском

<>
Переводы: все5437 western3116 west2291 westerly6 occidental4 другие переводы20
Поддержка со стороны западных союзников Western allies’ support
10 западных мифов о мусульманах 10 Myths About Muslims in the West
Умирают даже в западных странах». They are dropping dead, even in Western countries.”
Это одна из последних выдумок западных психологов?" Is it something we've invented recently in the West?"
В других западных странах ситуация схожая. The pattern in other Western nations is similar.
И сейчас они заправляют у Западных ворот. They now control the West Gate.
Официальные китайские СМИ упиваются проблемами западных демократий. Official Chinese media are having a field day touting the dysfunction of Western democracies.
Но большинство западных европейцев предпочитает считать ее "трудным партнером". But most West Europeans prefer "difficult partner."
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания. In the Western zones, a different set of expectations soon prevailed.
Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах. Deconstruction as an intellectual device has played havoc in universities across the West.
и приступаем теперь к изучению западных районов. We're starting to do it in the Western Pacific as well.
Харуми, я слышала, что Миками на гауптвахте у западных ворот. Harumi, I heard Mikami is in the guardhouse at the west gate.
В дальний конец города, у Западных Ворот. On the far side of the city by the Western Gate.
Однако еще один призрак не покидает этот континент - экономическое неведение относительно стран Латинской Америки в Западных столицах. But another ghost haunts the continent: economic ignorance about Latin America in the capitals of the West.
— Он наблюдает кризис демократии в западных странах. “What he’s seeing is a crisis of democracy in Western countries.
Разногласия между Европой и Америкой тормозят согласованные действия двух главных западных экономик, ослабляя, тем самым, Запад, в целом. The quarrel between Europe and America is blocking concerted action by the two main Western economies, thereby weakening the West as a whole.
Это делается отчасти с помощью западных технологий. And that's done in part with the help from Western technology.
В западных странах политики-популисты, не имея реалистичных планов строительства лучшего будущего, сегодня копируют авторитарных правителей Ближнего Востока. In the West today, populist politicians with no realistic plans for actually building a better future are emulating Middle Eastern autocrats.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей. Kazakhstan deserved the criticism it received from Western election monitors.
Для таких стран, как Китай и Индия, спад роста с 8% до 5% практически эквивалентно рецессии в западных странах. For countries like China or India, the scaling down of growth from 8% to 5% is nearly the equivalent of a recession in the West.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!