Примеры употребления "Западно-Сибирском" в русском

<>
Текущий кризис выявил глубину комплекса самоидентификации Турции: её колебание между своим западно ориентированным наследием кемалистов и своим восточным османским наследием. The current crisis reveals the depth of Turkey’s identity complex, its oscillation between its Western-oriented Kemalist heritage and its Eastern Ottoman legacy.
Мы беседуем, а Татьяна ждет телефонного звонка, надеясь усыновить еще троих детей из детского дома в сибирском городе Иркутске. As we speak, she is waiting to hear about three more children whom she hopes to adopt from a children’s home in Irkutsk, in Eastern Siberia.
Постоянно нарастающее присутствие мусульман в Европе стало основной проблемой во всех Западно- и Восточноевропейских странах. The growing Muslim presence in Europe has become a central issue for all European countries, east and west.
Все эти факторы в сочетании повышают пожарную активность в сибирском регионе. These factors combined are expected to increase fire activity in this region.
Эксперты из западно- и восточноевропейских стран изложат свои взгляды на состояние и эволюцию рамочных условий для реструктуризации промышленности и на использование конкретных рычагов, нацеленных на облегчение структурных перемен в промышленности и ее отдельных секторах и повышение эффективности предприятий. Experts from western European and eastern European countries will present their views on the status and evolution of the framework conditions for industrial restructuring, and the use of specific instruments aimed at facilitating structural changes in industry and its individual sectors, and improving performance of enterprises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!