Примеры употребления "Занимайся любовью" в русском с переводом "make love"

<>
Переводы: все47 make love47
И одна из моих любимых строчек это, "Занимайся любовью со своим молодым человеком в фургоне Шеви" потому что когда я ходил в колледж, у меня был точно такой же And one of my favorites has always been, "Make love to your man in a Chevy van," because that was my vehicle when I was in college.
Остаёмся и приятно занимаемся любовью. We stay and make love, a real pleasure.
Мы не занимались любовью всю поездку. We haven't made love the entire trip.
Оказались в хранилище, занимались любовью, всякими глупостями. Suddenly we were in the storeroom making love against the paintings.
Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью. I need to observe you two making love.
Вы только что пукнули пока мы занимались любовью? Did you just pass gas while we were making love?
Мы занимаемся любовью не чаще, чем платим за воду. We make love as often as we pay the water bill.
Он помог мне перевязать руку, затем мы занимались любовью. He helped me bandage my hand then we made love.
Мы занимались любовью на полу, на кровати, в гардеробной. We made love on the floor, on the bed in the closet.
Я могу заниматься любовью только на заднем сиденье катафалка I can only make love in the back of a hearse
Кроме того, всегда лучше заниматься любовью на пустой желудок. Besides, it's always better to make love on an empty stomach.
Однажды я занимался любовью с самим собой позади здания почты. I once made love to myself behind a post office.
Может быть она сейчас под кайфом и занимается любовью с тринидадцем. She's probably high as a kite right now and making love to a trinidadian man.
Потому что, как настоящая леди, я закрываю глаза, когда занимаюсь любовью. Because, like a lady, I keep my eyes closed when I make love.
Вы занимались любовью вчера вечером, после того как она вышла из душа? Did you make love last night after she showered?
Когда мы в последний раз занимались любовью, на тебе был этот блейзер. Oh, the last time we made love, you were wearing that blazer.
Мы проникали в комнату для демонстраций в время обеда и занимались любовью. We've been sneaking into the projection room on our lunch hour and making love.
Они едят лучше, занимаются любовью лучше, тренируются лучше, работают лучше, . живут лучше! They eat better; they make love better; they exercise better; they work better; they live better.
Шмидт сказал, что думает о тебе, иногда когда занимается любовью сам с собой. Schmidt said he thinks about you sometimes when he's making love to himself.
Твой сломанный плеер повторял ее снова и снова, когда мы в первый раз занимались любовью. Your broken CD player repeated it over and over and over the first time we made love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!