Примеры употребления "Заменил" в русском с переводом "exchange"

<>
В Центре администрирования Exchange (EAC), который заменил консоль управления Exchange и панель управления Exchange, можно подключать и настраивать функции для обеих организаций. The Exchange admin center (EAC), which replaces the Exchange Management Console and the Exchange Control Panel, allows you to connect and configure features for both organizations.
Можете заменить его на другой? Could you exchange it with a different one?
После определения источника проблемы замените неисправный компонент. Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Эта папка заменила корзину из предыдущих версий Exchange. The Recoverable Items folder replaces the feature that was known as the dumpster in earlier versions of Exchange.
Выяснив, какой из компонентов вызывает проблемы, замените его. After you've determined which part is causing the problem, replace or exchange the faulty part.
Функция больше не доступна и заменен общими валютами и курсами обмена. The feature is no longer available, and has been replaced with shared currencies and exchange rates.
Новая функциональность для общих валют и валютных курсов заменила таблицу ExchRates. New functionality for shared currencies and exchange rates has replaced the ExchRates table.
В Exchange 2013 консоль управления Exchange также заменена на Центр администрирования Exchange. The EAC also replaces the Exchange Management Console in Exchange 2013.
Внутренняя девальвация – понижающая зарплаты и цены в стране – не может заменить гибкость обменного курса. Internal devaluation – lowering domestic wages and prices – is no substitute for exchange-rate flexibility.
В командной консоли Exchange замените значение параметра на атрибут имени пользователя и выполните следующую команду: In the Exchange Management Shell, replace with the name attribute of the user, and run the following command:
Замените параметры и соответствующими значениями и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки сведений: Replace and with the appropriate values, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the details:
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и используйте следующий синтаксис, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and use the following syntax to verify the property values:
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and run the following command to verify the property values:
Если сообщение содержит определенный, но недопустимый набор символов, сервер Exchange Server пытается заменить его на допустимый. If a message contains a specified but invalid character set, the Exchange server tries to replace the invalid character set with a valid one.
Однако, заменив акции на ETF, мы можем избежать многих проблем, которые усложняют использование моментума на только акциях. However, by swapping stocks with exchange-traded funds, we can mitigate many of the issues that complicate implementing a momentum strategy with just stocks.
В командной консоли Exchange замените на идентификатор очереди и выполните следующую команду, чтобы проверить значение свойства Status: In the Exchange Management Shell, replace with the identity of the queue, and run the following command to verify the Status property value:
Замените mail.домен.com на FQDN своего виртуального SMTP-сервера, а имя_сервера — на имя сервера Exchange. Replace mail.yourdomain.com with your SMTP virtual server FQDN and YOURSERVERNAME with the name of the Exchange server.
Замените параметры и на соответствующие значения и выполните следующую команду в командной консоли Exchange для проверки сведений: Replace and with the appropriate values, and run this command in the Exchange Management Shell to verify the details:
В командной консоли Exchange замените значение параметра значением параметра Name, которое вы уже использовали, и запустите следующую команду: In the Exchange Management Shell, replace with the Name parameter value that you used, and run the following command:
В командной консоли Exchange замените именем группы и запустите указанную ниже команду, чтобы убедиться, что группа не возвращается. In the Exchange Management Shell, replace with the name of the group, and run this command to verify that the group isn't returned:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!