Примеры употребления "Заливе" в русском с переводом "gulf"

<>
Новый пожар в Персидском заливе. A devastating fire burns out of control in the Gulf.
Будут торпедировать нефтяные платформы в Мексиканском заливе? Torpedo oil platforms in the Gulf of Mexico?
Нефть в Мексиканском заливе: вчера и сегодня Oil in the Gulf, Then and Now
Сохранение лица и мира в Персидском заливе Saving Face and Peace in the Gulf
Война в Персидском Заливе, 20 лет спустя The Gulf War at 20
Что ты думаешь о войне в Персидском заливе? What do you think about the Gulf War?
Разлив нефти в Мексиканском Заливе изменил все это. The Gulf oil spill changed all of that.
В 1990-х годах началась Война в заливе. The 1990s began with the Gulf War.
Он живет в доме на лодке в заливе. He lives on a house boat down on the Gulf.
Он вернулся с этим синдромом войны в Заливе. He came back with that Gulf strain.
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе. I created a little oil spill in the Gulf of Mexico.
Геохимический состав поверхностных отложений в Персидском заливе (1993 год) Geochemistry of surficial sediments from the Persian Gulf (1993)
Думаю, последнее нефтяное пятно в Мексиканском заливе послужит напоминанием. I think this latest oil spill in the Gulf is a reminder.
Они концентрируются в заливе, а затем перемещаются в Арктику. But they concentrate in the Gulf and then fan out all across the arctic.
Это группа супергероев, которые помогают на разливе нефти в Заливе! That super hero group that's helping with the Gulf spill!
Не удивительно, что мы надрали вам задницу в Заливе - ааа! No wonder we kicked your ass in the gulf - aah!
Ужасно, что от разлива нефти пострадают люди в Мексиканском заливе". This is a terrible thing, that the oil is going to hurt the people in the Gulf."
Тем или иным образом этот кризис в Персидском заливе завершится. This Gulf crisis will, one way or another, come to an end.
Рассмотрим разлив нефти British Petroleum в Мексиканском Заливе в 2010 году. Consider the British Petroleum oil spill in the Gulf of Mexico in 2010.
Он упал там, где ныне расположен полуостров Юкатан, в Мексиканском заливе. It hit in what we now know as Yucatan, the Gulf of Mexico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!