Примеры употребления "Закончить" в русском с переводом "finish"

<>
Я получил бумагу, чтобы закончить. I got a paper to finish.
Хочу закончить это до вечера. I want to finish this before tonight.
Теперь их задача - закончить начатое. Now they must finish the job.
Я могу закончить примерку дома. I could finish this up at the house.
Ну, и как закончить выступление? Okay, so how would I like to finish?
Я задержался, чтобы закончить инвентаризацию. Oh, I stayed late to finish the inventory.
Нам только осталось закончить историю. We have just to finish the story.
Тогда дайте мне шанс закончить предложение. Then give me the chance to finish a sentence.
Мы планируем закончить нашу работу завтра. We'll plan on finishing our work tomorrow.
Нажмите Готово, чтобы закончить создание формы. Click Finish to complete your form.
Вы можете закончить работу в срок? Can you get the work finished in time?
Я надеялся закончить это ещё вчера. I had hoped to finish it yesterday.
Я должен был закончить работу вчера. I was to have finished the work yesterday.
Фрэнсис надеялся закончить съемки в начале осени. Francis hopes to finish shooting in the early fall.
Он уже должен был закончить свою работу. He should have finished his work by now.
Она заслуживает шанса закончить то, что начала. She deserves the chance to finish what she started.
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Now, I just would like to finish off to tell you the little story about Avelile.
Для меня нереально закончить работу за день. It is impossible for me to finish the work in a day.
Если только тело не может закончить борьбу. Unless your body can't finish out the fight.
И чтобы закончить в контексте судебной системы. And just to finish in the context of the legal system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!