Примеры употребления "Задать" в русском с переводом "ask"

<>
Слушайте, хочу задать вам вопрос. Listen, I want to ask you a question.
Могу я задать несколько вопросов? May I ask a few questions?
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
Правильным будет задать следующий вопрос: The right question to ask is this:
И я хочу задать вопрос: And I want to ask the question:
Этот вопрос нужно задать ему". That's a question you should ask him."
Нам стоит задать себе вопрос: So we have to ask why.
Слушайте, можно задать вам вопрос? Listen, can I ask you a question?
Слушай, можно задать малюсенький вопрос? Well, listen, can I just ask you the tiniest question?
Слушай, могу я задать вопрос? Hey, can I ask you a question?
Нужно задать его иначе, "что виновато?" You have to reframe it and ask, "What is responsible?"
Можно задать вопрос о реальном мире. We could ask it something about the real world.
Заполните контактную форму, чтобы задать вопросы Fill out our contact form to ask questions
Пожалуйста, разрешите задать Вам несколько вопросов. Please allow me to ask you a few questions.
Можно ли мне задать Вам вопрос? May I ask you?
Позвольте мне задать вам такой вопрос: Now let me ask you this question:
Мне нужно задать тебе глупый вопрос. I need to ask you a silly question.
Теперь можно голосом задать любой вопрос. This you can ask by voice any question.
Поляки должны задать себе следующий вопрос: The Poles should ask themselves the following question:
Я хочу задать только один вопрос. I just want to ask one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!